Job 24:22 — Compare Translations
14 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ነቶም ጀጋኑ እውን ብሓይሉ ይስሕቦም፤ ይትንስእ፣ ብህይወት ርግጸኛ ዝኾነ ሰብ የልቦን። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | ነገር ግን ረዳት የሌላቸውን በቍጣው አጠፋቸው። እርሱም በተነሣ ጊዜ ሰው በሕይወቱ አይታመንም። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | ነገር ግን በኃይሉ ኃያላንን ይስባል፤ እርሱም በተነሣ ጊዜ ሰው በሕይወቱ አይታመንም። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | ነገር ግን በኃይሉ ኃያላንን ያስቀጥላል፥ እርሱም በተነሣ ጊዜ ሰው በሕይወቱ አይታመንም። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | “ጾሳይ ባረ ዎልቃን ምኖቱዋ ይሴ፤ ኡንቱንቶ ሳአይ እንጀቶዋ ማላቶፐካ ደኡዋ ህዶታይ ባዋ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | «S'oossay bare wolk'k'an minotuwaa d'ayissee; unttunttoo sa'ay injjetowaa malattooppekka de'uwaa hidootay baawa. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Gido attiin Xoossi ba wolqqan daannateththan diza asata diggana; isttas de7oy giiga misatikkoka istta duussas ammanththiza miishshi deenna. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ጊዶ ኣቲን ጾሲ ባ ዎልቃን ዳናቴን ዲዛ ኣሳታ ዲጋና፤ ኢስታስ ዴኦይ ጊጋ ሚሳቲኮካ ኢስታ ዱሳስ ኣማንዛ ሚሺ ዴና። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ፆሳይ ባ ዎልቃን ምኖታ ይስስ፤ ኤንታዉ ሳእ እንጀትዳ ዳንኮካ፥ ኩንዶና አቶኮና። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Xoossay ba wolqan minota dhaysis; entaw sa7i injetida daanikoka, kundonna attokona. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | ነገር ግን እግዚአብሔር ብርቱዎችን በኀይሉ ጐትቶ ይጥላል፤ ቢደላደሉም የሕይወት ዋስትና የላቸውም። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | ነገር ግን እግዚአብሔር በኀይሉ በሥልጣን ላይ ያሉትን ሰዎች ያስወግዳቸዋል። ኑሮአቸው የተሳካ ቢመስልም እንኳ የመኖር ዋስትና የላቸውም። |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ግና ንሱ ንሓያል ብሓይሉ ይስሕቦ፤ ንሱ እንትለዓል ሰብ ብህይወቱ ኣይእመንን። |
| Amharic Tigrinya 2011 | ንስልጡናት ብሓይሉ ይስሕቦም፡ ይትንስእ እሞ ኲሎም ሰብ ንህይወቶም ይቐብጽዋ። |