Job 24:17 — Compare Translations

14 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) ወጋሕታ ንዓታቶም ከም ጽላሎት ሞት እዩ እሞ፡ ንግሆ ኸም ጽላሎት ሞት እዩ። ዝፈልጦም እንተሎ ኣብ ራዕዲ ጽላሎት ሞት እዮም ዘለዉ።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) የጥ​ዋት ብር​ሃን ለእ​ነ​ርሱ ሁሉ እንደ ሞት ጥላ ነው፤ የሚ​ሆ​ነ​ውን ድን​ጋጤ ያው​ቃ​ሉና። ሞት​ንም ይጠ​ራ​ጠ​ራ​ሉና።
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) የጥዋት ብርሃን ለእነርሱ ሁሉ እንደ ሞት ጥላ ነው፤ የሞትን ጥላ ድንጋጤ ያውቃሉና።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year የጥዋት ብርሃን ለእነርሱ ሁሉ እንደ ሞት ጥላ ነው፥ የሞትን ጥላ አስደንጋጭነት ያውቃሉና።”
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year ኡንቱንታ ጋላሳ ፖኡ ያሼ፤ ሽን ቃማ ማይ ኡንቱንታ ዳጋንና።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) Unttuntta gallassaa poo'uu yashshee; shin k'amma d'umay unttuntta dagantsenna.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) Dhumara shiroteththi istta ufayssiza gishshas ubbaasikka girdi gida dhumay isttas wontta maalado mala.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) ማራ ሺሮቴ ኢስታ ኡፋይሲዛ ጊሻስ ኡባሲካ ጊርዲ ጊዳ ማይ ኢስታስ ዎንታ ማላዶ ማላ።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) ዳጋንያ ማራ ኤንቲ ዳቦትያ ግሾ፥ ሳካና ማይ ኤንታዉ ሴታ ጋላሳ መላ።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) Daganthiya dhumara enti dabbotiya gisho, sakana dhumay entaw seeta gallasa mela.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) ድቅድቅ ጨለማ ለሁላቸው እንደ ንጋት ነው፤ አሸባሪውን ጨለማ ይወዳጃሉ።
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 የጨለማ ሽብር ስለሚያስደስታቸው ለሁሉም ድቅድቅ ጨለማ ማለዳቸው ነው።”
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year ናይ ንጉሆ ብርሃን ንኣኣቶም ከም ድነ ሞት እዩ፤ ድነ ሞት ይፈልጡ እዮምሞ።
Amharic Tigrinya 2011 ንዂላቶም ረፍዲ ኸም ድነ ሞት ይዀኖም፡ ምስ ፍርሃት ድነ ሞት ከኣ ስምምዕ ኣለዎም እሞ፡ ብጸልማት ናብ ቤት ኲዒቶም ይኣትው፡ መዓልቲ ግና ተዐጽዮም ይውዕሉ፡ ንብርሃን ኣይፈልጥዎን እዮም።