Job 24:17 — Compare Translations
14 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ወጋሕታ ንዓታቶም ከም ጽላሎት ሞት እዩ እሞ፡ ንግሆ ኸም ጽላሎት ሞት እዩ። ዝፈልጦም እንተሎ ኣብ ራዕዲ ጽላሎት ሞት እዮም ዘለዉ። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | የጥዋት ብርሃን ለእነርሱ ሁሉ እንደ ሞት ጥላ ነው፤ የሚሆነውን ድንጋጤ ያውቃሉና። ሞትንም ይጠራጠራሉና። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | የጥዋት ብርሃን ለእነርሱ ሁሉ እንደ ሞት ጥላ ነው፤ የሞትን ጥላ ድንጋጤ ያውቃሉና። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | የጥዋት ብርሃን ለእነርሱ ሁሉ እንደ ሞት ጥላ ነው፥ የሞትን ጥላ አስደንጋጭነት ያውቃሉና።” |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | ኡንቱንታ ጋላሳ ፖኡ ያሼ፤ ሽን ቃማ ማይ ኡንቱንታ ዳጋንና። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Unttuntta gallassaa poo'uu yashshee; shin k'amma d'umay unttuntta dagantsenna. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Dhumara shiroteththi istta ufayssiza gishshas ubbaasikka girdi gida dhumay isttas wontta maalado mala. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ማራ ሺሮቴ ኢስታ ኡፋይሲዛ ጊሻስ ኡባሲካ ጊርዲ ጊዳ ማይ ኢስታስ ዎንታ ማላዶ ማላ። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ዳጋንያ ማራ ኤንቲ ዳቦትያ ግሾ፥ ሳካና ማይ ኤንታዉ ሴታ ጋላሳ መላ። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Daganthiya dhumara enti dabbotiya gisho, sakana dhumay entaw seeta gallasa mela. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | ድቅድቅ ጨለማ ለሁላቸው እንደ ንጋት ነው፤ አሸባሪውን ጨለማ ይወዳጃሉ። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | የጨለማ ሽብር ስለሚያስደስታቸው ለሁሉም ድቅድቅ ጨለማ ማለዳቸው ነው።” |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ናይ ንጉሆ ብርሃን ንኣኣቶም ከም ድነ ሞት እዩ፤ ድነ ሞት ይፈልጡ እዮምሞ። |
| Amharic Tigrinya 2011 | ንዂላቶም ረፍዲ ኸም ድነ ሞት ይዀኖም፡ ምስ ፍርሃት ድነ ሞት ከኣ ስምምዕ ኣለዎም እሞ፡ ብጸልማት ናብ ቤት ኲዒቶም ይኣትው፡ መዓልቲ ግና ተዐጽዮም ይውዕሉ፡ ንብርሃን ኣይፈልጥዎን እዮም። |