Job 24:11 — Compare Translations
14 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ኣብ ውሽጢ መናድቖም ዘይቲ ይሰርሑ፡ መጽረዪ ወይኖም ከኣ ይረግጹ፡ ጽምኢ ድማ ይሳቐዩ። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | በጠባብ ቦታ በዐመፅ ይሸምቃሉ፥ የጽድቅንም መንገድ አያውቁም። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | በእነዚህ ሰዎች አጥር ውስጥ ዘይት ያደርጋሉ፤ ወይንም ይጠምቃሉ፥ ነገር ግን ይጠማሉ። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | በእነዚህ ሰዎች አጥር ውስጥ ዘይት ያወጣሉ፥ ወይንም ይጠምቃሉ፥ ነገር ግን ይጠማሉ። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | ኡንቱንቱ ዛይትያ ከሳናዉ ዎጋራ ቴራ ፑርጺኖ፤ ዎይንያ ቴራካ ጉምኢደ ሳመቲኖ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Unttunttu zayitiyaa kessanaw wogaraa teeraa purs's'iino; woyniyaa teeraakka gum"iidde saamettiino. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Iita asata gaden wogara ayfeppe zayte kesseettes; woyne miththa ayfeppe cajje ageettesseshin istti gidikko saametteettes. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ኢታ ኣሳታ ጋዴን ዎጋራ ኣይፌፔ ዛይቴ ኬሴቴስ፤ ዎይኔ ሚ ኣይፌፔ ጫጄ ኣጌቴሴሺን ኢስቲ ጊዲኮ ሳሜቴቴስ። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ኤንቲ ባንታዉ ሳሞትሸ፥ ዛይተ ከሳናዉ ሀራ አሳ ጋደን ሻማሆ አይፈ ማፆሶና፤ ዎይነ ኡሻ ጉሙአናዉ ዎይነ አይፈ ቆሮሶና። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Enti bantaw saamotishe, zayte kessanaw hara asa gaden shamaho ayfe maxoosona; woyne ushsha gum7anaw woyne ayfe qoroosona. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | በየተረተሩ የወይራ ዘይት ያወጣሉ፤ ወይን እየጠመቁ፣ ራሳቸው ግን ይጠማሉ፤ |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | በክፉ ሰዎች የአትክልት ቦታ ከወይራ ፍሬ ዘይት ያወጣሉ፤ ከወይን ዘለላም የወይን ጠጅን ይጠምቃሉ፤ እነርሱ ግን ይጠማሉ። |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ኣብ ውሽጢ ሓፁር እዞም ሰባት እዚኣቶም ዘይቲ ኣውሊዕ ይፀምቁ፤ ወይኒ እውን ይፀምቁ፤ ንሳቶም ግና ይፀምኡ። |
| Amharic Tigrinya 2011 | ኣብ ውሽጢ መካበብያኦም ዘይቲ ይጸምቁ፡ ኣብ መጽመቚ ይጸምቁ እሞ ይጸምኡ። |