Job 24:10 — Compare Translations

14 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) ብዘይ ክዳን ዕርቃኑ ይሓድግዎ፣ ነቲ ጥሙያት ድማ ይወስድዎ።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) ችግ​ረ​ኞ​ችን በደ​ሉ​አ​ቸው፥ ጣሉ​አ​ቸ​ውም፤ ከተ​ራ​ቡ​ትም የሚ​ጐ​ር​ሱ​ትን ነጠ​ቋ​ቸው።
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) ያለ ልብስ ራቁታቸውን ይሄዳሉ፤ ተርበውም ነዶዎችን ይሸከማሉ፤
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year ያለ ልብስ ራቁታቸውን ይሄዳሉ፥ ተርበው ነዶዎችን ይሸከማሉ ፥
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year ህዬሳቱ ማዩዋ ዪደ፥ ካሎ ሀመቲኖ፤ ኡንቱንቱ ቱኩዋ ኬዚደ ኮሻቲኖ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) Hiyyeesatuu mayuwaa d'ayiide, kallo hamettiino; Unttunttu tukuwaa keeziidde koshshatiino.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) Manqoti aykko may7oy baynda paxa kallo ooson geleettes. Kaththa shiisho wode mirqqeza tookki miiyishe banttas gafan hayqqeettes.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) ማንቆቲ ኣይኮ ማይኦይ ባይንዳ ፓጻ ካሎ ኦሶን ጌሌቴስ። ካ ሺሾ ዎዴ ሚርቄዛ ቶኪ ሚዪሼ ባንታስ ጋፋን ሃይቄቴስ።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) ማንቆት ማኦ ይድ ካሎ ሄመቶሶና፤ ኤንቲ ባንታዉ ኮሻትሸ ሀራ አሳ ምርቀ ቶኮሶና።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) Manqoti ma7o dhayidi kallo hemetoosona; enti bantaw koshatishe hara asa mirqe tookosona.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) ዕራቍታቸውን ያለ ልብስ ይሄዳሉ፤ ነዶ ይሸከማሉ፤ ግን ይራባሉ።
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 ድኾች ምንም ልብስ ሳይኖራቸው ራቁታቸውን ወደ ሥራ ይሰማራሉ። በመከር ወራት ነዶ ተሸክመው እያጋዙ እነርሱ ይራባሉ።
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year ብዘይ ክዳን ጥራሖም ይኸዱ፤ ብጥሙያቶምውን እንዳእቲ ይፆሩ።
Amharic Tigrinya 2011 ብዘይ ክዳን ጥራዮም ይኸዱ፡ ብጥሙያቶም እንዳእቲ ይጾሩ።