Job 24:10 — Compare Translations
14 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ብዘይ ክዳን ዕርቃኑ ይሓድግዎ፣ ነቲ ጥሙያት ድማ ይወስድዎ። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | ችግረኞችን በደሉአቸው፥ ጣሉአቸውም፤ ከተራቡትም የሚጐርሱትን ነጠቋቸው። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | ያለ ልብስ ራቁታቸውን ይሄዳሉ፤ ተርበውም ነዶዎችን ይሸከማሉ፤ |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | ያለ ልብስ ራቁታቸውን ይሄዳሉ፥ ተርበው ነዶዎችን ይሸከማሉ ፥ |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | ህዬሳቱ ማዩዋ ዪደ፥ ካሎ ሀመቲኖ፤ ኡንቱንቱ ቱኩዋ ኬዚደ ኮሻቲኖ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Hiyyeesatuu mayuwaa d'ayiide, kallo hamettiino; Unttunttu tukuwaa keeziidde koshshatiino. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Manqoti aykko may7oy baynda paxa kallo ooson geleettes. Kaththa shiisho wode mirqqeza tookki miiyishe banttas gafan hayqqeettes. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ማንቆቲ ኣይኮ ማይኦይ ባይንዳ ፓጻ ካሎ ኦሶን ጌሌቴስ። ካ ሺሾ ዎዴ ሚርቄዛ ቶኪ ሚዪሼ ባንታስ ጋፋን ሃይቄቴስ። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ማንቆት ማኦ ይድ ካሎ ሄመቶሶና፤ ኤንቲ ባንታዉ ኮሻትሸ ሀራ አሳ ምርቀ ቶኮሶና። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Manqoti ma7o dhayidi kallo hemetoosona; enti bantaw koshatishe hara asa mirqe tookosona. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | ዕራቍታቸውን ያለ ልብስ ይሄዳሉ፤ ነዶ ይሸከማሉ፤ ግን ይራባሉ። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | ድኾች ምንም ልብስ ሳይኖራቸው ራቁታቸውን ወደ ሥራ ይሰማራሉ። በመከር ወራት ነዶ ተሸክመው እያጋዙ እነርሱ ይራባሉ። |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ብዘይ ክዳን ጥራሖም ይኸዱ፤ ብጥሙያቶምውን እንዳእቲ ይፆሩ። |
| Amharic Tigrinya 2011 | ብዘይ ክዳን ጥራዮም ይኸዱ፡ ብጥሙያቶም እንዳእቲ ይጾሩ። |