Job 23:10 — Compare Translations
14 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ንሱ ግና ነቲ ኣነ ዚመላለሰሉ መገዲ ይፈልጥ እዩ። እንተ ፈቲኑኒ ከም ወርቂ ክወጽእ እየ። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | መንገዴን ፈጽሞ ዐወቀ፥ እንደ ወርቅም ፈተነኝ |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | የምሄድበትን መንገድ ያውቃል፤ ከፈተነኝም በኋላ እንደ ወርቅ እወጣለሁ። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | የምሄድበትን መንገድ ያውቃል፥ ከፈተነኝም በኋላ እንደ ወርቅ እወጣለሁ። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | ሽን እ ታ ታንጉዋ ኡባ ኤሬ፤ እ ታና ፓጮፐ፥ ታን ዎርቃዳን ጌሻ ግድያዋ እ በአና። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Shin I ta tangguwaa ubbaa eree; I taana paac'c'ooppe, taani work'k'aadan geeshsha gidiyaawaa I be'ana. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Izi ta tanggo ubbaa erees; tana izi paaccikokka tani worqqa mala geesh gida dishin izi tana demmana. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ኢዚ ታ ታንጎ ኡባ ኤሬስ፤ ታና ኢዚ ፓጪኮካ ታኒ ዎርቃ ማላ ጌሽ ጊዳ ዲሺን ኢዚ ታና ዴማና። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ሽን እ ታ ታንጉዋ ኡባ ኤሬስ፤ እ ታና ፓጭያ ዎደ ታኒ ዎርቃዳ ጌያዳ ከያና። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Shin I ta tanguwa ubbaa erees; I tana paaciya wode taani worqada geeyada keyana. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | ግን እኔ የምሄድበትን መንገድ ያውቃል፤ ከፈተነኝም በኋላ እንደ ወርቅ እወጣለሁ። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | እርሱ እርምጃዬን ሁሉ ያውቃል፤ ቢፈትነኝም እንደ ወርቅ ንጹሕ ሆኜ ያገኘኛል። |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ንሱ ግና ኣነ በየነይቲ መንገዲ ኸም ዝኸይድ ይፈልጥ እዩ፤ ምስ ፈተነኒውን ከም ወርቂ ፅሩይ ኮይነ ኽወፅእ እየ። |
| Amharic Tigrinya 2011 | ንሱ ግና በየነይቲ መገዲ ኸም ዝኸይድ ይፈልጥ እዩ፡ ይፈትነኒ፡ ከም ወርቂ ዀይነ ኸኣ ክወጽእ እየ። |