Job 22:27 — Compare Translations
14 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ናብኡ ጸልዩ፣ ንሱ ኺሰምዓኩም እዩ፣ መብጽዓኹምውን ክትፍጽሙ ኢኹም። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | ወደ እርሱም ትጸልያለህ፥ እርሱም ይሰማሃል፤ ስእለትህንም ይሰጠሃል። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | ወደ እርሱም ትጸልያለህ፥ እርሱም ይሰማሃል፤ ስእለትህንም ትሰጣለህ። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | ወደ እርሱም ትጸልያለህ፥ እርሱም ይሰማሃል፥ ስእለትህንም ትሰጣለህ። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | ኔን ጾሳ ዎሳና፤ እ ስሳና፤ ቃይ ኔን ነ ቃንግያ አዉ ጋና። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Neeni S'oossaa woosana; I sisana; k'ay neeni ne k'anggiyaa aw gatsana. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Ne izakko woossiza wode izi ne woosaa siyana; ne adinettidayssa izas gaththana. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ኔ ኢዛኮ ዎሲዛ ዎዴ ኢዚ ኔ ዎሳ ሲያና፤ ኔ ኣዲኔቲዳይሳ ኢዛስ ጋና። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ኔኒ እያ ዎሳና፥ እ ነና ስአና፤ ነ ቃንገ እያዉ ጋና። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Neeni iya woossana, I nena si7ana; ne qangetha iyaw gathana. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | ወደ እርሱ ትጸልያለህ፤ እርሱም ይሰማሃል፤ አንተም ስእለትህን ትሰጣለህ። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | ወደ እርሱም በምትጸልይበት ጊዜ የለመንከውን ሁሉ ስለሚፈጽምልህ፥ ስለትህን ትከፍላለህ። |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ናብኡ ክትፅሊ ኢኻ፤ ንሱውን ክሰምዐካ እዩ፤ መብፅዓኻውን ክትህብ ኢኻ። |
| Amharic Tigrinya 2011 | ክትልምኖ፡ ንሱውን ኪሰምዓካ እዩ፡ ምብጽዓኻውን ክትፍጽም ኢኻ። |