Job 22:11 — Compare Translations
14 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ወይስ ክትሪኦ ዘይትኽእል ጸልማት፤ ብብዝሒ ማያት ድማ ይሽፍነካ። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | ብርሃኑም ጨለማ ሆነብህ፥ ተኝተህም ሳለህ ውኃው አሰጠመህ። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | እንዳታይ ብርሃን ጨለማ ሆነችብህ፥ የውኆችም ብዛት አሰጠመህ። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | እንዳታይ ብርሃን ጨለማ ሆነችብህ፥ የውኆችም ሙላት አሰጠመህ።” |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | ኔን በኤናዳን፥ ነዉ ምያዌ፤ ቃይ ኩን ሃይ ኔና ሙክያዌካ ሄዋሳ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Neeni be'ennaadan, new d'umiyaawe; k'ay kuntso haatsay neena muukkiyaawekka hewaassa. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Nena Xeeloy metana gakkanaas nees dhumides; di7o haaththika nena meeccides. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ኔና ጼሎይ ሜታና ጋካናስ ኔስ ሚዴስ፤ ዲኦ ሃካ ኔና ሜጪዴስ። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ነ በኦና መላ ምዳይ፥ ቃስ ክፃ ሃን ነ ሙከትዳይ ሄሳሳ። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Ne be7onna mela dhumiday, qassi kixa haathan ne muuketiday hessasa. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | እንዳታይ ጨለማ የሆነብህ፣ ጐርፍም ያጥለቀለቀህ ለዚህ ነው። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | ማየት እስከሚሳንህ ድረስ ጨለማ ወርሶሃል፤ የጐርፍ ውሃም አጥለቅልቆሃል። |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ከይትርኢ ብርሃን ፀልማት ኮነትካ፤ ብዝሒ ማያትውን ኣስጠመካ።” |
| Amharic Tigrinya 2011 | ወይስ ነቲ ኸቢቡካ ዘሎ ጸልማትን ወሓዚ ማይንዶ ኣይትርእዮን ኢኻ ዘሎኻ? |