Job 21:33 — Compare Translations
14 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ጭቃ ጐልጐል ጥዑም ኪዀነሉ እዩ፣ ከምቲ ኣብ ቅድሚኡ ዘሎ ማእለያ ዘይብሎም ከኣ ኲሉ ሰብ ደድሕሪኡ ኪኸይድ እዩ። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | የሸለቆው ጓል ይጣፍጥለታል፤ በኋላውም ሰው ሁሉ ይወጣል፤ በፊቱም ቍጥር የሌለው ሰው አለ። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | የሸለቆው ጓል ይጣፍጥለታል፤ በኋላውም ሰው ሁሉ ይሳባል፥ በፊቱም ቍጥር የሌለው ጉባኤ አለ። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | የሸለቆው ጓል ይጣፍጥለታል፥ በኋላውም ሰው ሁሉ ይከተለዋል፥ በፊቱም ቍጥር የሌለው ጉባኤ አለ። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | አሳይ ኡባይ አ ካሌ፤ ፓይዱ ባይና አሳይ አ ባልያን ፔሼ፤ አ ዱፉዋ ቢታይካ ኡቱላዳን አዉ ካዉሼ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Asay ubbay Aa kaallee; Paydu bayinna Asay Aa baliyaan peeshee; Aa duufuwaa biittaykka utulaadan aw kawushee. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Shoobban diza biittay izas giiga gidees; asati ubbayka iza kaalleettes; addafe daro asatikka izappe sinththara beettes. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ሾባን ዲዛ ቢታይ ኢዛስ ጊጋ ጊዴስ፤ ኣሳቲ ኡባይካ ኢዛ ካሌቴስ፤ ኣዳፌ ዳሮ ኣሳቲካ ኢዛፔ ሲንራ ቤቴስ። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ዛንጋራ ቢታይ እያዉ እንጀቴስ፤ ዳሮ አሳይ እያ ስንን ቦሶና፤ ታይቦይ ባይና አሳይ እያ ካሎሶና። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Zangaara biittay iyaw injetees; daro asay iya sinthan boosona; tayboy bayna asay iya kaalloosona. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | የሸለቈው ዐፈር ምቹ ይሆንለታል፤ ሰው ሁሉ ይከተለዋል፤ ስፍር ቍጥር የሌለው ሕዝብ በፊቱ ይሄዳል። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | በሸለቆ ያለው ዐፈር ይመቻችለታል፤ ሰዎች ሁሉ ይከተሉታል፤ እጅግ ብዙ ሕዝብም በፊቱ ይሄዳል። |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ንሱ ድማ መሬት እቲ ለሰ ጥዒምዎ ኣሎ፤ ቅድሚኡውን ቁፅሪ ዘይብሉ ህዝቢ ኸም ዝነበረ፥ ድሕሪኡ ኸዓ ዅሉ ሰብ ክስዕብ እዩ። |
| Amharic Tigrinya 2011 | መሬት እቲ ለሰ ጥዒምዎ ኣሎ፡ ቅድሚኡ ታኣላው ዜብሎም ከም ዝነበሩ፡ ድሕሪኡ ኸኣ ኲሉ ሰብ ኪስዕብ እዩ። |