Job 21:17 — Compare Translations
14 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ሽምዓ እኩያት ክንደይ ሳዕ ይጠፍእ! ክንደይ ግዜ ድማ ጥፍኣቶም ይመጾም! እግዚኣብሄር ኣብ ቁጥዓኡ ጓሂ ይብትኖ። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | የኃጥኣን መብራት ትጠፋለች፤ መቅሠፍትም ትመጣባቸዋለች። የበቀል ቍጣም ይይዛቸዋል፤ |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | የኃጥአን መብራት የጠፋው፥ መቅሠፍትም የመጣባቸው፥ እግዚአብሔርም በቍጣው መከራ የከፈላቸው፥ |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | “የክፉዎች መብራት የጠፋው፥ መቅሠፍትም የመጣባቸው፥ እግዚአብሔርም በቁጣው መከራ የከፈላቸው፥ |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | “ኢታ አሳቱዋ ደኡዋ ጾምፒ ቶእ ኤሪ? ኡንቱንቱ ቦላ ባሻይ ዎ ኤሪ? ጾሳይ ባረ ሀንቁዋን ኡንቱንታ ሙር ኤሪ? |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | «Iita asatuwaa de'uwaa s'omppii to'i erii? Unttunttu bolla bashshay wod'd'i erii? S'oossay bare hank'k'uwaan unttuntta muri erii? |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | «Histtiin iita asatas xomppey to7i erizee? Boshay istta bolla gakki erizee? Xoossika istta bolla hanqetti erizee? |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | «ሂስቲን ኢታ ኣሳታስ ጾምፔይ ቶኢ ኤሪዜ? ቦሻይ ኢስታ ቦላ ጋኪ ኤሪዜ? ጾሲካ ኢስታ ቦላ ሃንቄቲ ኤሪዜ? |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | “ሀኖሽን፥ ኢታ አሳ ፆምፐይ ቶኢ? ኤንታና ቦሽ ጋክ ኤሪ? ፆሳይ ባ ሀንቁዋን ኤንታ ሴር ኤሪ? |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | “Hanoshin, iita asaa xompey to7ii? Entana boshi gaki erii? Xoossay ba hanquwan enta seeri erii? |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | “የኀጢአተኞች መብራት የጠፋው ስንት ጊዜ ነው? የእግዚአብሔር ቍጣ መከራ የመጣባቸው፣ መቅሠፍትም የደረሰባቸው ስንት ጊዜ ነው? |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | “ለመሆኑ የክፉ ሰዎች መብራት ጠፍቶ ያውቃልን? መቅሠፍትስ በእነርሱ ላይ ወርዶ ያውቃልን? እግዚአብሔር በቊጣው ቀጥቶአቸው ያውቃልን? |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | መብራህቲ ሓጥኣን ዝጠፍአ፥ መቕሰፍቲ እውን ዝመፆም፥ እግዚኣብሄር ድማ ብቝጥዓኡ መከራ ዝፈደዮም፥ |
| Amharic Tigrinya 2011 | ክንደይ ሳዕ መብራህቲ ረሲኣን ዘይጠፍእ፡ መዓት ዘይወርዶም፡ ኣምላኽ ብቚጥዓኡ መከራ ዘይዕድሎም? |