Job 19:7 — Compare Translations
14 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | እንሆ፡ ብዛዕባ በደል እእውየ ኣለኹ፡ ግናኸ ኣይስማዕን እየ። ዓው ኢለ እበኪ ግን ፍርዲ የለን። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | እነሆ፥ በዘለፋ እደክማለሁ፤ አልናገርምም፤ አሰምቼም እጮኻለሁ፤ ነገር ግን ፍርድ የለኝም። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | እነሆ፥ ስለ ተደረገብኝ ግፍ ብጮኽ ማንም አይመልስልኝም፤ አሰምቼም ብጠራ ፍርድ የለኝም። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | እነሆ፥ ስለ ተደረገብኝ ግፍ ብጮኽ ማንም አይመልስልኝም፥ ድረሱልኝ ብዬ ብጣራ ፍርድ የለኝም። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | “ታን፥ ‘ናቀታድ’ ያጋደ ዋስና፥ ታዉ አልያዌ ባዋ፤ ቃላ ቁ ኦደ፥ ሱረ ፕርዳዉ ዋስናካ፥ ስስያዌ ባዋ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | «Taani, ‹Naak'ettaadi› yaagaade waassina, taw alliyaawe baawa; k'aalaa d'ok'k'u ootsaade, suure pirddaw waassinakka, sisiyaawe baawa. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Ta qohettadis gaada woossiin tana siyiza as demmabeekke; ta qaala dhoqqu ooththada magannikokka suure pirda demmabeekke. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ታ ቆሄታዲስ ጋዳ ዎሲን ታና ሲዪዛ ኣስ ዴማቤኬ፤ ታ ቃላ ቁ ኦዳ ማጋኒኮካ ሱሬ ፒርዳ ዴማቤኬ። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ታ ቆሄታስ ጋዳ ዋስን፥ ታና አለይ ባዋ፤ ታ ቃላ ቁ ኦዳ ዋስንካ ታና ስኤይ ባዋ። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Ta qohetas gada waassin, tana alley baawa; ta qaala dhoqu oothada waassinka tana si7ey baawa. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | “ ‘ተበደልሁ’ ብዬ ብጮኽ ማንም አይመልስልኝም፤ ድምፄን ከፍ አድርጌ ባሰማም፣ ፍትሕ አላገኝም። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | ተበደልኩ ብዬ ብጮኽ የሚሰማኝ አላገኘሁም፤ ድምፄን ከፍ አድርጌ አቤቱታ ባሰማም ፍትሕ አላገኘሁም። |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | እንሆ፥ ተበዲለ ኢለ እንተ ጠራዕኹ፥ ዝምልሰለይ የለን፤ ድምፀይ ዓው ኣቢለ እንተ ኣስማዕኹ፥ ዝፈርደለይ የለን። |
| Amharic Tigrinya 2011 | እንሆ፡ ተዐሚጸ ኢለ እጠርዕ ኣሎኹ፡ ኣይስማዕን ድማ እየ፡ ረዲኤት ደልየ ኤእዊ ኣሎኹ፡ ፍትሒ ዜውጽኣለይ ከኣ የልቦን። |