Job 17:3 — Compare Translations
14 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ኪድ ሕጂ በጥ፡ ምሳኻትኩም ከም ዋሕስ ኣእትወኒ። መን እዩ ዝሃርመኒ? |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | ከእኔ ጋር አጋና የሚማታ ማን ነው? |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | አሁንም አንተ መያዣ ሆነህ ተዋሰኝ፤ ከእኔ ጋር አጋና የሚመታ ማን ነው? |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | “እባክህን፥ አንተ ዋስ ሁነኝ፥ ለእኔ ተያዥ የሚሆነኝ ማን ነው? |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | “አቤት ጾሳዉ፥ ኔፐ ሀራይ ታና ማድያዌ ባይና ድራዉ፥ ኔን ነ ሁጲያን ታዉ ዋሰ ግዳ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | «Abeet S'oossaw, neeppe haray taana maaddiyaawe bayinna diraw, neeni ne huup'iyaan taw waase gida. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Ta Xoossawu! Neeppe attiin taas eqqanay haray deenna; neni ne hu7era taas waase gida. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ታ ጾሳዉ! ኔፔ ኣቲን ታስ ኤቃናይ ሃራይ ዴና፤ ኔኒ ኔ ሁኤራ ታስ ዋሴ ጊዳ። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | አቤት ፆሳዉ፥ ኔፐ ሀር ታና ማደይ ባይና ግሾ፥ ነ ታዉ ዋሰ ግዳ። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Abeeti Xoossaw, neepe hari tana maaddey bayna gisho, ne taw waase gida. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | “እግዚአብሔር ሆይ፤ አንተ ተያዥ ሁነኝ፤ ከአንተ ሌላ ዋስ የሚሆነኝ ማን አለ? |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | አምላክ ሆይ! ከአንተ በቀር ለእኔ የሚቆምልኝ የለምና አንተው ራስህ ተያዥ ሁነኝ። |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ሕዚ ኸዓ፥ ንስኻ ዕርቡን ኴንካ ተውሓሰኒ፤ እንተ ዘይኮይኑ ምሳይ ኣግንዕ ዝወቅዕ መን እዩ? |
| Amharic Tigrinya 2011 | ሕጂ ኸኣ ዕርቡን ሀበኒ፡ ኣባኻ ተወሐሰኒ፡ እንተ ዘይኰነስ መን እዩ ኣገና ዚጠቕዓለይ? |