Job 16:22 — Compare Translations
14 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ሒደት ዓመታት ምስ መጸ፡ ናብታ ዘይምለሰላ መገዲ ክኸይድ እየ። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | የሰው ልጅ ከባልንጀራው ጋር እንደሚምዋገት፥ ሰው በእግዚአብሔር ፊት ለመሟገት ምነው በቻለ! |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | ጥቂቶች ዓመታት ካለፉ በኋላ እኔ ወደማልመለስበት መንገድ እሄዳለሁ። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | ጥቂት ዓመታት ካለፉ በኋላ እኔ ወደማልመለስበት መንገድ እሄዳለሁ።” |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | አያዉ ጎፐ፥ አማሬዳ ላይቱ አዳዋፐ ጉይያን፥ ታን ስመናሳ ባና። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Ayaw gooppe, amareeda laytsatuu aad'd'eedawaappe guyyiyaan, taani simmennasaa baana. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | «Ta layththas wurseththay gakkees; ta haa simma yonttaso baanaas guuththa wodey xalla attides. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | «ታ ላይስ ዉርሴይ ጋኬስ፤ ታ ሃ ሲማ ዮንታሶ ባናስ ጉ ዎዴይ ጻላ ኣቲዴስ። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ታ ላይይ ዉራና ሀኔስ፤ ጉ ዎደፐ ጉየ ታ ስሞና ሶ ባና። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Ta laythay wurana hanees; guutha wodepe guye ta simmonna soo baana. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | “ከጥቂት ዓመታት በኋላ፣ ወደማልመለስበት መንገድ እሄዳለሁ። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | የዕድሜዬ ፍጻሜ እየተቃረበ ነው፤ ወደማልመለስበት መንገድ ለመሄድ ጥቂት ዘመን ብቻ ይቀረኛል። |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ውሑዳት ዓመታት ምስ ሓለፋ፥ ኣነ ናብቲ ዘይምለሰሉ መንገዲ ክኸይድ እየ። |
| Amharic Tigrinya 2011 | ገና ሒዶት ዓመታት ኪሐልፋ እየን እሞ፡ በታ ዘይምለሰላ መገዲ ክኸይድ እየ። |