Job 14:19 — Compare Translations
14 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ማያት ነቲ ኣእማን ይወስዶ። ተስፋ ሰብ ድማ ተጥፍኦ። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | “ውኆች ድንጋዮችን ይፍቃሉ፤ ፈሳሾቹም የምድሩን አፈር ይወስዳሉ፤ እንዲሁ አንተ የሰውን ተስፋ ታጠፋዋለህ። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | ውኆች ድንጋዮቹን ይፍቃሉ፤ ፈሳሾቹም የምድሩን አፈር ይወስዳሉ፤ እንዲሁ የሰውን ተስፋ ታጠፋዋለህ። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | ውኆች ድንጋዮቹን ይፍቃሉ፥ ፈሳሾቹም የምድሩን አፈር ይወስዳሉ፥ እንዲሁም የሰውን ተስፋ ታጠፋዋለህ። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | ሃይካ ሹቻ ቦክያዋዳንነ ድኡካ ቢታ ሜጪደ አፍያዋዳን፥ ሄዋዳን ኔንካ አሳ ህዶታ ይሳሳ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | haatsaykka shuchchaa bookkiyaawaadaaninne di'uukka biittaa meec'c'iide afiyaawaadan, hewaadan neenikka asaa hidootaa d'ayissaasa. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | haaththi shuch woocidi ongiza mala, di7oy biitta meecciza mala nenikka asa hidota dhayssaasa. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ሃ ሹች ዎጪዲ ኦንጊዛ ማላ፥ ዲኦይ ቢታ ሜጪዛ ማላ ኔኒካ ኣሳ ሂዶታ ይሳሳ። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ሃ ሹቻ ፃጶ ቦከይሳዳ፥ ድኦይ ቢታ ሜጭድ ኤፈይሳዳ፥ ኔኒ አሳ ኡፋይስ ይሳሳ። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | haathi shucha xapho bookeysada, di7oy biitta meeccidi efeysada, neeni asa ufaysi dhaysaasa. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | ውሃ ድንጋይን እንደሚቦረቡር፣ ጐርፍም ዐፈርን ዐጥቦ እንደሚወስድ፣ አንተም የሰውን ተስፋ ታጠፋለህ። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | ውሃ ድንጋይን እየቦረቦረ እንደሚጨርስ፥ ኀይለኛ ዝናብም መሬትን እንደሚሸረሽር፥ አንተም እንዲሁ የደካማን ሰው ተስፋ ታጠፋለህ። |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ከምቲ ማያት ነእማን ዝፍሕቖ፥ ውሕጅውን ንሓመድ ምድሪ ዝጕሕጕሖ፥ ከምኡ ኸዓ ንስኻ ንተስፋ ሰብ ከንቱ ትገብሮ። |
| Amharic Tigrinya 2011 | ከምቲ ማያት ነእማን ዜሕቅቖ፡ ውሒዙውን ንመሬት ምድሪ ዚድምስሶ፡ ከምኡ ኸኣ ንስኻ ንተስፋ ሰብ ከንቱ ትገብሮ። |