Job 10:4 — Compare Translations
14 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ኣዒንቲ ስጋዶ ኣሎኩም፧ ወይስ ከምቲ ሰብ ዝረኣዮ ዲኻ ትርኢ? |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | በውኑ የሰው ዐይን አለህን? ወይስ መዋቲ ሰው እንደሚያይ ታያለህን? |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | በውኑ የሥጋ ዓይን አለህን? ወይስ ሰው እንደሚያይ ታያለህን? |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | በውኑ የሥጋ ዐይን አለህን? ወይስ ሰው እንደሚያይ ታያለህን? |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | ነ አይፊ አሳ አይፍያ ማሌ? አሳይ ጼልያዋዳን ኔን ጼላይ? |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Ne ayifii asaa ayifiyaa malee? Asay s'eelliyaawaadan neeni s'eellay? |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Ne ayfey asa ayfe malaa? Woykko ne asaththo xeellay? |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ኔ ኣይፌይ ኣሳ ኣይፌ ማላ? ዎይኮ ኔ ኣሳ ጼላይ? |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ነ አይፈይ አሳ አይፈ መለዬ? ኔኒ አስ ፄለይሳዳ ፄላዬ? |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Ne ayfey asa ayfe meleyee? neeni asi xeelleysada xeellayee? |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | አንተ ዐይንህ የሥጋ ለባሽ ዐይን ነውን? ሟች የሆነ የሰው ልጅ እንደሚያይ ታያለህን? |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | የአንተ ዐይን እንደ ሰው ዐይን ነውን? ወይስ የምታየው እንደ ሰው ነውን? |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ዓይንኻ ኸም ዓይኒ ሰብ ድዩ? ወይ ከም ኣረኣእያ ሰብ ዲኻ እትርኢ? |
| Amharic Tigrinya 2011 | ኣነ ረሲእ ከም ዘይኰንኩን ካብ ኢድካ ዜናግፍ ከም ዜልቦን፡ እናፈለጥካ፡ ኣበሳይ እትደሊ፡ ሓጢኣተይ እትምርምር ዘሎኻስ፡ ኣዒንቲ ስጋዶ ኣለዋኻ? ወይስ ኣረኣእያ ሰብ ዲኻ እትርኢ? መዓልትታትካ ኸም መዓልትታት ሰብዶ እየን? ወይስ ዓመታትካዶ ኸም ዕድመ ወዲ ሰብ እየን? |