Jeremiah 7:27 — Compare Translations

14 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) ስለዚ እዚ ዅሉ ቓላት እዚ ኽትዛረቦም ኣሎካ። ንሳቶም ግና ኣይሰምዑኻን እዮም፤ ከምኡ ውን ክትጽውዖም ኣለካ፤ ንሳቶም ግና ኣይምልሱልካን እዮም።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) “ይህን ሁሉ ቃል ለዚህ ሕዝብ ትነ​ግ​ራ​ለህ፤ ነገር ግን አይ​ሰ​ሙ​ህም፤ ትጠ​ራ​ቸ​ው​ማ​ለህ፤ ነገር ግን አይ​መ​ል​ሱ​ል​ህም።
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) በዚህም ቃል ሁሉ ትነግራቸዋለህ፥ ነገር ግን አይሰሙህም፤ ትጠራቸውማለህ፥ ነገር ግን አይመልሱልህም።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year “ይህን ሁሉ ቃላት ለእነርሱ ትናገራለህ፥ ነገር ግን አይሰሙህም፤ ትጠራቸዋለህ፥ ነገር ግን አይመልሱልህም።”
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year “ሀዋ ኡባ ኔን ኡንቱንቶ ኦዳና፤ ሽን ኡንቱንቱ ነ ግያዋ ስስክኖ። ኔን ኡንቱንታ ጼሳና፤ ሽን ኡንቱንቱ ነዉ ኮይክኖ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) «Hawaa ubbaa neeni unttunttoo odana; shin unttunttu ne giyaawaa sissikkino. Neeni unttuntta s'eesana; shin unttunttu new koyikkino.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) «Hayssa ubbaa neni isttas yootana; gido attiin istti ne gizayssa siyettenna; neni istta xeygana shin istti nees koyettenna.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) «ሃይሳ ኡባ ኔኒ ኢስታስ ዮታና፤ ጊዶ ኣቲን ኢስቲ ኔ ጊዛይሳ ሲዬቴና፤ ኔኒ ኢስታ ጼይጋና ሺን ኢስቲ ኔስ ኮዬቴና።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) “ሀ ኡባ ነ ኤንታዉ ኦዳ፤ ሽን ኤንቲ ነ ግያባ ስኦኮና። ነ ኤንታ ፄጋና፤ ሽን ኤንቲ ኮዮኮና።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) “Ha ubbaa ne entaw oda; shin enti ne giyaba si7okona. Ne enta xeegana; shin enti koyokona.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) “ይህን ሁሉ ትነግራቸዋለህ፤ እነርሱ ግን አይሰሙህም፤ ትጠራቸውማለህ፤ አይመልሱልህም።
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 “እንዲሁም አንተ ኤርምያስ ሆይ! ይህን ሁሉ ቃል ለሕዝቤ ትነግራቸዋለህ፤ ነገር ግን አይሰሙህም፤ ትጠራቸዋለህ፤ አይመልሱልህም።
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year “እዝ ዅሉ እኳ እንተ ነገርካዮም፥ ኣይሰምዑኻን እዮም፤ እንተ ፀዋዕኻዮምውን ኣይምልሱልካን እዮም።
Amharic Tigrinya 2011 እዚ ዂሉ እኳ እንተ ነገርካዮም፡ ኣይኪሰምዑኻን እዮም፡ እንተ ጸዋዕካዮምውን ፡ ኣይኪመልሱልካን እዮም፡