Jeremiah 6:24 — Compare Translations

14 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) ወረ ሰሚዕና ኣለና፡ ኣእዳውና ደኺመን እየን። ጭንቀት ሒዙና ኣሎ፡ ቃንዛ ድማ ከም ናይ ሓንቲ ኣብ ሕርሲ ዘላ ሰበይቲ።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) ጩኸ​ታ​ቸ​ውን ሰም​ተን፥ እጃ​ችን ደክ​ማ​ለች፤ ወላ​ድን ሴት ምጥ እን​ደ​ሚ​ይ​ዛት ጭን​ቀት ይዞ​ናል።
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) ወሬውን ሰምተናል፥ እጃችን ደክማለች፤ ምጥ ወላድን ሴት እንደሚይዛት ጭንቀት ይዞናል።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year ወሬውን ሰምተናል፥ እጃችን ደክማለች፤ ምጥ ወላድን ሴት እንደሚይዛት ጭንቀት ይዞናል።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year ኑን ሄ ኦዱዋ ስስና፥ ኑ ኩሺ ህልስ ጌዳ። ምሽራቶ ኦይይ ኦይቂያዋዳን፥ ኑና መቱ ኡንኤዳ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) Nuuni he oduwaa sisina, nu kushii hilssi geedda. Mishirato oytsay oyk'k'iyaawaadan, nuuna metuu un"eedda.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) Nuni he yo7o siyiin nu qesey kim7ilish gides. Maccas miixay oykkida mala nuna ceecey oykkides.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) ኑኒ ሄ ዮኦ ሲዪን ኑ ቄሴይ ኪምኢሊሽ ጊዴስ። ማጫስ ሚጻይ ኦይኪዳ ማላ ኑና ጬጬይ ኦይኪዴስ።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) ኑኒ ሄ ኦዳ ስእን፥ ኑ ኩሸይ አርጋጭስ፤ ማጫስ እቀ ኦይከይሳዳ ኑና መቶይነ ኡንእ ኦይክስ።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) Nuuni he odaa si7in, nu kushey argaacis; maccasi iqethi oykeysada nuna metoynne un7i oykis.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) ስለ እነርሱ ወሬ ደርሶናል፤ ክንዶቻችንም ዝለዋል፤ ጭንቀት ይዞናል፤ እንደምታምጥም ሴት ሆነናል።
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 የኢየሩሳሌም ሕዝብ እንዲህ ይላሉ፦ “ወሬውን ስለ ሰማን ክንዳችን ዛለ፤ በምጥ እንደ ተያዘች ሴትም ጭንቀትና ሕመም ተሰምቶናል፤
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year “ወረኦም ሰማዕና፤ ኢድና ደኺማ ኣላ። ሕርሲ ኸም ዝሓዛ ወላድ ሰበይቲ ቕልውላው ጭንቂ ሓዘና።
Amharic Tigrinya 2011 ወሪኦም ሰማዕና፡ ኣእዳውና ድማ ዘርጋሕጋሕጋሕ በለ። ከምቲ ቕልውላው ንወላዲት ዚሕዛ፡ ጸበባ ሐዘና።