Jeremiah 52:23 — Compare Translations
13 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ብሓደ ሸነኽ ድማ ተስዓን ሽዱሽተን ሮማን ነበሩ። ኣብ ልዕሊ እቲ ጅማት ዝነበረ ዅሉ ጓርኔት ድማ ኣብ ዙርያኡ ሚእቲ ነበረ። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | በስተ ውጭም ዘጠና ስድስት ሮማኖች ነበሩ፤ በመርበቡም ዙሪያ የነበሩ ሮማኖች ሁሉ አንድ መቶ ነበሩ። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | በስተ ውጭም ዘጠና ስድስት ሮማኖች ነበሩ። በመረበቡም ዙሪያ የነበሩ ሮማኖች ሁሉ አንድ መቶ ነበሩ። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | በስተ ውጭም በኩል ዘጠና ስድስት ሮማኖች ነበሩ። በመረበቡም ዙሪያ የነበሩ ሮማኖች ሁሉ አንድ መቶ ነበሩ። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | ጉምቦቶ ምይያን ምይያን ደእያ ሮማነቱዋ ምስለቱ ኡዱፑን ታማነ ኡሱፑና፤ ዩሹዋን ደእያ ግትያ ማላትያ ምስለቱዋፐ ቦላ ባጋና ደእያ ሮማንያ ምስለቱ ኡባና እት ጼታ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Gumbbotoo miyyiyaan miyyiyaan de'iyaa roomaanetuwaa misiletuu udduppun tammanne usuppuna; yuushshuwaan de'iyaa gitiyaa malatiyaa misiletuwaappe bolla baggana de'iyaa roomaaniyaa misiletuu ubbaanna itti s'eeta. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Uddufun tammanne usuppun oroomaane miththa ayfeti mille baggara waayey baynda beettizayta gidishin yuushozan diza oroomaane miththa ayfeta qooday xeeta. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ኡዱፉን ታማኔ ኡሱፑን ኦሮማኔ ሚ ኣይፌቲ ሚሌ ባጋራ ዋዬይ ባይንዳ ቤቲዛይታ ጊዲሺን ዩሾዛን ዲዛ ኦሮማኔ ሚ ኣይፌታ ቆዳይ ጼታ። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ጉምቦታስ ምየን ምየን ደእያ ኦሮማነታ ምስለት ኡዱፉን ታማነ ኡሱፑና፤ ዩሹዋን ደእያ ግተ ምስለታፐ ቦላ ባጋራ ደእያ ኦሮማነ ምስለት እስ ፄታ። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Gumbotas miyen miyen de7iya oromaaneta misileti uddufun tammanne usupuna; yuushuwan de7iya gite misiletape bolla baggara de7iya oromaane misileti issi xeeta. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | ዘጠና ስድስቱ ሮማኖች ከጐን በቀላሉ የሚታዩ ሲሆኑ፣ በአጠቃላይ በዙሪያው ካለው ጌጥ በላይ ያለው የሮማኖች ቍጥር አንድ መቶ ነበር። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | በስተውጪ በኩል ዘጠና ስድስት የሮማን ፍሬ ቅርጾች የነበሩ ሲሆን በመረቡ ዙሪያ መቶ የሮማውያን ፍሬ ቅርጾች ነበሩ። |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ኣብ ሓንቲ ዓምዲ ሚእቲ ሮማን ነበራ፤ እተን ሮማናት ብወፃኢ ተስዓን ሽዱሽተን ጥራሕ ይረአያ ነበራ። |