Jeremiah 52:22 — Compare Translations
13 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ኣብ ልዕሊኡ ድማ ርእሲ ኣስራዚ ነበረ። ቁመት ሓደ ርእሰ ከተማ ድማ ሓሙሽተ እመት ነበረ፣ ኣብ ዙርያ እቲ ርእሰ ከተማ ድማ ጅማትን ዕንባባታትን ነበረ፣ ኵሉ ካብ ኣስራዚ። ከምኡ ውን እቲ ካልኣይ ዓንዲን ቦምባታትን ከምዚ እዩ ነይሩ። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | የናሱም ጕልላት በላዩ ነበረ፤ የአንዱም ጕልላት ቁመት አምስት ክንድ ነበረ፤ በጕልላቱም ላይ በዙሪያው ሁሉ ከናስ የተሠሩ መርበብና ሮማኖች ነበሩበት፤ በሁለተኛውም ዐምድ ደግሞ እንደዚህ ያለ ነገርና ሮማኖች ነበሩበት። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | የናሱም ጕልላት በላዩ ነበረ፤ የአንዱም ጉልላት ቁመት አምስት ክንድ ነበረ፥ በጕልላቱም ላይ በዙሪያው ሁሉ ከናስ የተሠሩ መረበብና ሮማኖች ነበሩበት፤ በሁለተኛውም ዓምድ ደግሞ እንደዚህ ያለ ነገርና ሮማኖች ነበሩበት። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | የናሱም ጉልላት በላዩ ነበረ፤ የአንዱም ጉልላት ቁመት አምስት ክንድ ነበረ፥ በጉልላቱም ላይ በዙሪያው ሁሉ ከናስ የተሠሩ መረበብና ሮማኖች ነበሩበት፤ በሁለተኛውም ዓምድ ደግሞ እንደዚህ ያለ ነገርና ሮማኖች ነበሩበት። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | ላኡ ቱሳቱዋ ሁጲያንካ ናሃስያፐ ኦሰቴዳ ጉምቦቱ ደኢኖ። እት ጉምቡዋ ጌሳይ እቼሹ ዋ ግዲደ፥ ዩሹ ግትያ ምስልያንነ ሮማንያ ቴራ ምስልያን አሌቀት ኡቴዳ። ላኤን ጉምቡካ አ ማላ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Laa"u tuussatuwaa huup'iyankka nahaasiyaappe oosetteedda gumbbotuu de'iino. Itti gumbbuwaa geesay ichcheshu wad'aa gidiide, yuushshuu gitiyaa misiliyaaninne roomaaniyaa teeraa misiliyaan alleek'k'etti utteedda. Laa"entso gumbbuukka Aa mala. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Issi tuussa hu7e bolla wadhdhiza xarqimalappe oosettida qusttey dees; issi issi xarqimalappe oosettida qustte adussateththay 5 wadha gidishin yuuyi aadhdhanaas oroomaane miththa ayfe misatiza geexen geexettides; hankko tuussayka he oroomaane ayfe misatiza geexen geexetti kaseyssara issino misatides. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ኢሲ ቱሳ ሁኤ ቦላ ዋዛ ጻርቂማላፔ ኦሴቲዳ ቁስቴይ ዴስ፤ ኢሲ ኢሲ ጻርቂማላፔ ኦሴቲዳ ቁስቴ ኣዱሳቴይ 5 ዋ ጊዲሺን ዩዪ ኣናስ ኦሮማኔ ሚ ኣይፌ ሚሳቲዛ ጌጼን ጌጼቲዴስ፤ ሃንኮ ቱሳይካ ሄ ኦሮማኔ ኣይፌ ሚሳቲዛ ጌጼን ጌጼቲ ካሴይሳራ ኢሲኖ ሚሳቲዴስ። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ናምኡ ቱሳታ ሁጵያን ናሰፐ ኦሰትዳ ጉምቦት ደኦሶና። እስ ጉምቡዋ ጌሳይ እቻሹ ዋ ግድድ፥ ዩሾይ ግተ ምስለንነ ኦሮማነ ምስለን አሌቀትድ ኡትስ። ናምአን ጉምቦይካ እያ መላ። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Nam7u tuussata huuphiyan naasepe oosetida gumboti de7oosona. Issi gumbuwa geesay ichashu wadha gididi, yuushoy gite misileninne oromaane misilen alleeqetidi uttis. Nam7antho gumboyka iya mela. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | በአንዱ ዐምድ ዐናት ላይ ያለው የናስ ጕልላት ቁመት አምስት ክንድ ሲሆን፣ ዙሪያውንም ሁሉ የሮማን ቅርጽ ባላቸው የናስ ጌጣጌጦች የተዋበ ነበር፤ ሌላውም ዐምድ የሮማኑን ጌጣጌጥ ጨምሮ ከዚሁ ጋር አንድ ዐይነት ነበር። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | የእያንዳንዱም ምሰሶ ጒልላት ከነሐስ የተሠራ ሆኖ ሁለት ሜትር ያኽል ከፍታ የነበረውና በመረብና በሮማን ፍሬ ቅርጽ የተጌጠ ነበር። |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ኣብ ልዕሊ ኽልቲአን ሓሓሙሽተ እመት ዝምንዋሑ ጕልላት ነበረን። እቲ ጕልላት ከዓ ብቕርፂ ዓይኒ ርግብን ሮማንን ዘጌፀ ነበረ፤ እቲ ኻልእ ዓምዲ እውን፥ ናይቲ ሮማን ጌፃጌፅ ወሲኽካ ምስዙይ ሓደ ዓይነት ነበረ፤ ኵሉ ኸዓ ኻብ ነሃስ ዝተሰርሐ ነበረ። |