Jeremiah 52:17 — Compare Translations
13 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ከለዳውያን ድማ ነቲ ኣብ ቤት እግዚኣብሄር ዝነበረ ኣዕኑድ ነሓስን ነቲ ኣብ ቤት እግዚኣብሄር ዝነበረ መሕጸቢ ባሕርን ነሓሲን ሰቢሮም ንዅሉ እቲ ነሓስ ካባታቶም ናብ ባቢሎን ወሰድዎ። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | ከለዳውያንም በእግዚአብሔር ቤት የነበሩትን የናስ ዐምዶች በእግዚአብሔርም ቤት የነበሩትን መቀመጫዎችና የናሱን ኩሬ ሰባበሩ፤ ናሱንም ወደ ባቢሎን ወሰዱ። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | ከለዳውያንም በእግዚአብሔር ቤት የነበሩትን የናስ ዓምዶች በእግዚአብሔርም ቤት የነበሩትን መቀመጫዎችና የናሱን ኵሬ ሰባበሩ፥ ናሱንም ወደ ባቢሎን ወሰዱ። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | ከለዳውያንም በጌታ ቤት የነበሩትን የናስ ዓምዶች በጌታም ቤት የነበሩትን የውኃ ማመላለሻ ፉርጎዎችንና የናሱን ኩሬ ሰባበሩ፥ ናሱንም ሁሉ ወደ ባቢሎን ወሰዱ። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | ባብሎነ አሳቱ መና ጎዳ ጌሻ ጎልያ ስንን ደእያ ናሃስያፐ መዳ ቱሳቱዋ፥ ሚሻቱዋ ዎያ ጋረቱዋነ አኮ-ከርያ መንሬድኖ፤ ናስያ ኡባ ባብሎነ አፌድኖ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Baabloone asatuu Med'inaa Godaa Geeshsha Golliyaa sintsaan de'iyaa nahaasiyaappe med'd'eedda tuussatuwaa, miishshatuwaa wotsiyaa gaaretuwaanne Aako-Keriyaa mentsereetseeddino; naasiyaa ubbaa Baabloone afeedino. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Baabiloone dere asay GODAA Keeththan diza xarqimala tuussata; miishshata istta bolla woththidi issi sohoppe haraso efiza gaaretanne xarqimalappe oosettida haaththa gonggeta menththereththi yeggida; xarqimala ubbaaka Baabiloone ekki bida. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ባቢሎኔ ዴሬ ኣሳይ ጎዳ ኬን ዲዛ ጻርቂማላ ቱሳታ፤ ሚሻታ ኢስታ ቦላ ዎዲ ኢሲ ሶሆፔ ሃራሶ ኤፊዛ ጋሬታኔ ጻርቂማላፔ ኦሴቲዳ ሃ ጎንጌታ ሜንሬ ዬጊዳ፤ ጻርቂማላ ኡባካ ባቢሎኔ ኤኪ ቢዳ። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ባብሎነት ፆሳ ኬ ካረን ኤቅዳ ናሰ ብራታ ቱቀታ፥ ጫና ጋረታነ ግታ ከረታ መንረድ፥ ናሰ ብራታ ኡባ ባብሎነ ኤፍዶሶና። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Babilooneti Xoossa keetha karen eqida naase birata tuuqeta, caana gaaretanne gita kereta mentherethidi, naase birata ubbaa Babiloone efidosona. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | ባቢሎናውያን በእግዚአብሔር ቤተ መቅደስ የነበሩትን የናስ ዐምዶች፣ ተንቀሳቃሽ ማስቀመጫዎችንና ከናስ የተሠራውን የውሃ ገንዳ ሰባበሩ፤ ናሱንም ሁሉ ወደ ባቢሎን ይዘው ሄዱ። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | ባቢሎናውያን በቤተ መቅደስ የነበሩትን ከነሐስ የተሠሩ ዐምዶችን፥ ተሽከርካሪ የዕቃ ማስቀመጫዎችንና፥ ከነሐስ የተሠራውንም የውሃ ማጠራቀሚያ ገንዳ ሰባበሩ፤ ነሐሱንም ሁሉ ወደ ባቢሎን ወሰዱት። |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ባቢሎናውያን ነቲ ኣብ ቤተ መቕደስ እግዚኣብሄር ዝነበረ፥ ብነሃስ ዝተሰርሐ ኣዕማድን ነቲ ኣብ ቤተ መቕደስ ዝነበረ መቐመጢ ኣቑሑን፥ ብነሃስ ዝተሰርሐ ጋብላን ሰባበርዎ፤ ንዅሉ እቲ ነሃስ ከዓ ናብ ባቢሎን ወሰድዎ። |