Jeremiah 51:53 — Compare Translations
13 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ባቤል ናብ ሰማይ እንተ ደየበት፡ ንሓይላ እውን እንተ ኣበርትዐት፡ ካባይ ኣጥፋእቲ ኪመጹላ እዮም፡ ይብል እግዚኣብሄር። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | ባቢሎንም ወደ ሰማይ ብትወጣ፥ ቅፅሮችዋንም በኀይልዋ ብታጸና፥ ከእኔ ዘንድ አጥፊዎች ይመጡባታል፥ ይላል እግዚአብሔር። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | ባቢሎን ምንም ወደ ሰማይ ብትወጣ፥ የኃይልዋንም ከፍታ ብታጸና፥ ከእኔ ዘንድ አጥፊዎች ይመጡባታል፥ ይላል እግዚአብሔር። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | ምንም እንኳ ባቢሎን ወደ ሰማይ ብትወጣ፥ የኃይልዋንም ከፍታ ብታጠናክር፥ ከእኔ ዘንድ አጥፊዎች ይመጡባታል፥ ይላል ጌታ። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | ባብሎነ ሳሉዋ ፑደ ከሲደ፥ ያን ጌሱዋ መናዉ ዳንዳይንቶነ፥ ያ ጋካናዉ ከሲደ፥ አ ያን ባይዝያ አሳ ታን ኪታና። ታን መና ጎዳይ ሀዋ ኦዳይ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Baabloone saluwaa pude kesiide, yan geessuwaa med'd'anaw danddayinttonne, yaa gakkanaw kesiide, Aa yaan bayzziyaa asaa taani kiittana. Taani Med'inaa Goday hawaa oday. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Baabilooney pude salo kezikokka, dhoqqu gida mino miixa ooththikokka tani dhayssizayta izi bolla yeddana» gees. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ባቢሎኔይ ፑዴ ሳሎ ኬዚኮካ፥ ቁ ጊዳ ሚኖ ሚጻ ኦኮካ ታኒ ይሲዛይታ ኢዚ ቦላ ዬዳና» ጌስ። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ባብሎነይ ሳሎ ፑደ ከይድ፥ ያን ሚፃ መናዉ ዳንዳእያኮካ፥ ያ ጋካናዉ ከይድ፥ እያ ያን ይስያ አስ ታኒ ኪታና” ያጌስ ጎዳይ። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Babilooney salo pude keyidi, yan miixa medhanaw danda7iyakoka, yaa gakanaw keyidi, iya yan dhaysiya asi taani kiittana” yaagees Goday. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | ባቢሎን ወደ ሰማይ ብትወጣም፣ ከፍ ያለ ምሽጓን ብታጠናክርም፣ አጥፊዎች እሰድድባታለሁ፤” ይላል እግዚአብሔር ። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | ባቢሎን ወደ ሰማይ ብትወጣ ከፍተኛውን ምሽግዋን ብታጠናክር እንኳ የሚደመስሳትን አጥፊ እልካለሁ፤ እኔ እግዚአብሔር ይህን ተናግሬአለሁ።” |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ባቢሎን ክሳዕ ሰማይ እኳ እንተ ደየበት፥ ልዕልና ሓይላውን እንተፅንዐት፥ ካባይ መጥፋእቲ ኽመፅዋ እዮም፤ ይብል እግዚኣብሄር።” |