Jeremiah 51:50 — Compare Translations

13 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) ኣቱም ካብ ሰይፊ ዘምለጥኩም፡ ኪዱ፡ ደው ኣይትበሉ። ካብ ርሑቕ ንእግዚኣብሄር ሕሰቡ፡ የሩሳሌም ድማ ብሓሳብኩም ትድይብ።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) “ከሰ​ይፍ ያመ​ለ​ጣ​ችሁ ሆይ! ሂዱ፤ አት​ቁሙ፤ በሩቅ ያላ​ች​ሁም እግ​ዚ​አ​ብ​ሔ​ርን አስቡ፤ ኢየ​ሩ​ሳ​ሌ​ም​ንም በል​ባ​ችሁ አስቡ።
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) ከሰይፍ ያመለጣችሁ ሆይ፥ ሂዱ፥ አትቁሙ፤ እግዚአብሔርን ከሩቅ አስቡ፥ ኢየሩሳሌምንም በልባችሁ አስቡ።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year ከሰይፍ ያመለጣችሁ ሆይ! ሂዱ፥ አትቁሙ፤ በሩቅ ስፍራ ሆናችሁ ጌታን አስታውሱ፥ ኢየሩሳሌምንም በልባችሁ አስቡአት።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year “ታ አሳዉ፥ ህንተ ኦላፐ ከስ አኬድታ። ሄዋ ድራዉ፥ ቢተ! ሀዋን ኤቆፕተ! ህንተ ደእያ ሃኮ ቢታንካ ታና መና ጎዳ ሀሳይተ፤ የሩሳላመካ ቆፕተ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) «Ta asaw, hintte olaappe kessi akkeeddita. Hewaa diraw, biite! Hawaan ek'k'oppite! Hintte de'iyaa haakko biittankka taana Med'inaa Godaa hassayite; Yerusaalamekka k'oppite.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) Intteno mashshafe kessi ekki attidaytoo! Biite; hayssan takkofte; haako biittan dizaytoo GODAA akeekite; Yerusalaamekka qopite.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) ኢንቴኖ ማሻፌ ኬሲ ኤኪ ኣቲዳይቶ! ቢቴ፤ ሃይሳን ታኮፍቴ፤ ሃኮ ቢታን ዲዛይቶ ጎዳ ኣኬኪቴ፤ ዬሩሳላሜካ ቆፒቴ።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) ታ አሳዉ፥ ኦላፐ ከስ ኤክዳይሳቶ፥ ቢተ፤ ሀይሳን ኤቆፍተ። ህንተ ደእያ ሃሆ ቢታን ታና ጎዳ ሀሳይተ፤ የሩሳላመ ቆፕተ።”
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) Ta asaw, olape kessi ekidaysato, biite; haysan eqofite. Hinte de7iya haaho biittan tana Godaa hassayite; Yerusalaame qopite.”
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) ከሰይፍ ያመለጣችሁ ሆይ፤ ሂዱ! ጊዜ አትፍጁ፤ በሩቅ ምድር ያላችሁ እግዚአብሔርን አስታውሱ፤ ኢየሩሳሌምንም አስቧት።”
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 እግዚአብሔር በባቢሎን ላሉት ሕዝብ እንዲህ ይላል፦ “እናንተ ከሞት የተረፋችሁ ሕዝቤ! ሳትዘገዩ ሂዱ! በሩቅ ሀገር ሆናችሁ እኔን እግዚአብሔርን አስታውሱ! ኢየሩሳሌምን በልባችሁ አስቡ!
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year “ኣቱም ካብ ሰይፊ ዘምለጥኩም ኪዱ! ደው ኣይትበሉ! ኻብ ርሑቕ ንእግዚኣብሄር ዘክሩ፤ ንኢየሩሳሌምውን ኣብ ልብኹም ሕሰቡ።