Jeremiah 51:47 — Compare Translations

13 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) እምበኣርሲ፡ እንሆ፡ እተን ኣብ ባቢሎን እተቐርጻ ምስልታት ዝፈርደለን መዓልትታት ይመጻ እየን። ብዘላ ምድሩ ድማ ክትሓፍር እያ፡ ኩሎም ዝተቐትሉ ድማ ኣብ ማእከላ ክወድቁ እዮም።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) ስለ​ዚህ እነሆ የተ​ቀ​ረ​ጹ​ትን የባ​ቢ​ሎ​ንን ምስ​ሎች የም​በ​ቀ​ል​በት ዘመን ይመ​ጣል፤ ምድ​ር​ዋም ሁሉ ትደ​ር​ቃ​ለች፤ ተዋ​ግ​ተ​ውም የሞ​ቱት ሁሉ በመ​ካ​ከ​ልዋ ይወ​ድ​ቃሉ።
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) ስለዚህ፥ እነሆ፥ የተቀረጹትን የባቢሎን ምስሎች የምቀጣበት ዘመን ይመጣል፥ ምድርዋም ሁሉ ታፍራለች፤ ተወግተውም የሞቱት ሁሉ በመካከልዋ ይወድቃሉ።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year ስለዚህ፥ እነሆ፥ የተቀረጹትን የባቢሎን ምስሎች የምቀጣበት ዘመን ይመጣል፥ ምድርዋም ሁሉ ያፈረች ትሆናለች ተወግተውም የሞቱት ሁሉ በመካከልዋ ይወድቃሉ።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year “ሄዋ ድራዉ፥ ታን ባብሎነ ኤቃ ምስለቱዋ ሙርያ ጋላሳቱ ያና። ሄ ቢታይ ኡባይካ ዬላታና፤ ሲፈቴዳዋንቱ ኡባይ ካታማ ግዶን ኩንዳና።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) «Hewaa diraw, taani Baabloone eek'aa misiletuwaa muriyaa gallassatuu yaana. He biittay ubbaykka yeellatana; siifetteeddawanttu ubbay katamaa giddon kunddana.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) Tumappe tani Baabiloone eeqa xoossata qaxxayana wodey yaana; biittaya kumeth kawuyana; siifettidayti ubbay izin porccu gi kundana.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) ቱማፔ ታኒ ባቢሎኔ ኤቃ ጾሳታ ቃጻያና ዎዴይ ያና፤ ቢታያ ኩሜ ካዉያና፤ ሲፌቲዳይቲ ኡባይ ኢዚን ፖርጩ ጊ ኩንዳና።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) “ሄሳ ግሾ፥ ታኒ ባብሎነ ኤቃ ምስለታ ሴርያ ጋላስ ያና። ቢታ ኡባይ ዬላታና፤ ሀይቅዳይሳት ኡባይ ካታማ ግዶን ኩንዳና።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) “Hessa gisho, taani Babiloone eeqa misileta seeriya gallasi yaana. Biitta ubbay yeellatana; hayqidaysati ubbay katamaa giddon kundana.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) የባቢሎንን ጣዖታት የምቀጣበት ጊዜ፣ በርግጥ ይመጣልና። ምድሯ በሙሉ ትዋረዳለች፤ የታረዱትም በሙሉ በውስጧ ይወድቃሉ።
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 ስለዚህም የባቢሎንን ጣዖቶች የማስወግድበት ጊዜ ይመጣል፤ በምድሪቱ ሁሉ ላይ ኀፍረት ይደርሳል፤ የተገደሉባት ልጆችዋ ሁሉ በመካከልዋ ይወድቃሉ።
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year ስለዙይ፥ እንሆ፥ ነቲ ቕሩፅ ጣዖታት ባቢሎን ዝቐፅዐላ መዓልቲ ኽትመፅእ እያ፤ ኵላ እታ ምድሪ ኸዓ ኽትሓፍር እያ፤ ኵሎም እቶም ዝተሓርዱ ኣብ ማእኸላ ኽወድቁ እዮም።