Jeremiah 51:34 — Compare Translations

13 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) ነቡካድነጻር ንጉስ ባቢሎን በሊዑኒ፡ ጨፍሊቑኒ፡ ባዶ ኣቕሓ ገበረኒ፡ ከም ገበል በሊዑኒ፡ ከብዱ ብጥዑም መግብታተይ መሊኡኒ፡ ኣባረረኒ።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) የባ​ቢ​ሎን ንጉሥ ናቡ​ከ​ደ​ነ​ፆር በላኝ፤ ከፋ​ፈ​ለ​ኝም፤ እንደ ባዶ ዕቃም አደ​ረ​ገኝ፤ እንደ ዘን​ዶም ዋጠኝ፤ ከሚ​ጣ​ፍ​ጠ​ውም ሥጋዬ ሆዱን ሞላ።
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) የባቢሎን ንጉሥ ናቡከደነፆር በላኝ፥ ከፋፈለኝም፥ እንደ ባዶ ዕቃም አደረገኝ፥ እንደ ዘንዶም ዋጠኝ፥ ከሚጣፍጠውም ምግቤ ሆዱን ሞላ፥ እኔንም ጣለኝ።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year የባቢሎን ንጉሥ ናቡከደነፆር በላኝ፥ አደቀቀኝም፥ እንደ ባዶ ዕቃም አደረገኝ፥ እንደ ዘንዶም ዋጠኝ፥ ከሚጣፍጠውም ምግቤ ሆዱን ሞላ፥ እኔንም አውጥቶ ተፋኝ።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year ባብሎነ ካቲ ናቡካዳናጾር ኑና ዉርሲደ ሜዳ፤ ኑ ካታማካ መላ ደእያ ኦቱዋ ማላ ከሴዳ። ዳዊ ምትያዋዳን፥ አ ምቴዳ፤ ማልኦባ ሚደ ኩንዳዋዳን፥ እ ኑ አቁዋን ባረ ጋንጅያ ኩንዳ፤ ያቲደ አቴዳዋ ሙጪደ ጩቼዳ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) Baabloone Kaatii Naabukadanas'oori nuuna wurssiide meedda; nu katamaakka mela de'iyaa otuwaa mala kesseedda. Dawii mittiyaawaadan, Aa mitteedda; mal"obaa miide kuntseeddawaadan, I nu ak'uwaan bare ganjjiyaa kuntseedda; yaatiide atteedawaa muc'iide c'uchcheedda.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) Baabiloone kawo Nabukadanaxoorey Yerusalaame aqota bonqqides; gaacci liiqisides; aykkoy baynda kayssa oto kessides; dawey mittiza mala deraa mittides; mal7o miza mala miidi guyeppe nuna kessi cuttides.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) ባቢሎኔ ካዎ ናቡካዳናጾሬይ ዬሩሳላሜ ኣቆታ ቦንቂዴስ፤ ጋጪ ሊቂሲዴስ፤ ኣይኮይ ባይንዳ ካይሳ ኦቶ ኬሲዴስ፤ ዳዌይ ሚቲዛ ማላ ዴራ ሚቲዴስ፤ ማልኦ ሚዛ ማላ ሚዲ ጉዬፔ ኑና ኬሲ ጩቲዴስ።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) ባብሎነ ካዎይ ናቡካዳናፆር ኑና ዉርስድ ምስ፤ ኑ ካታማ ካይሳ ኦቶ ከስስ። ዳወይ ምተይሳዳ እያ ምትስ፤ ማልኦባ ምድ ኩንይሳዳ እ ኑ ሻሉዋን ባ ጋንጅያ ኩንስ፤ አትዳይሳ ሙጭድ ጩትስ።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) Babiloone kawoy Nabukadanaxoori nuna wursidi mis; nu katamaa kaysa oto kessis. Dawey mitteysada iya mittis; mal7oba midi kuntheysada I nu shaluwan ba ganjiya kunthis; attidaysa mucidi cuttis.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) “የባቢሎን ንጉሥ ናቡከደነፆር በላን፣ አድቅቆ ፈጨን፤ እንደ ባዶ ማድጋ አደረገን፤ እንደ ዘንዶ ዋጠን፣ እንደ ጣፋጭ በልቶን ሆዱን ሞላ፤ በኋላም አንቅሮ ተፋን፤
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 የባቢሎን ንጉሥ ናቡከደነፆር ኢየሩሳሌምን በዘበዘ አደቀቃትም እንደ ባዶ ዕቃም አደረጋት፤ እንደ ዘንዶ ሕዝብዋን ዋጠ፤ ምርጥ ምርጡን ወስዶ የቀሩትን እንደሚተፋ ምግብ ጣላቸው።
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year ናቡከደነፆር ንጉስ ባቢሎን በልዐኒ፤ ከፋፈለኒውን፤ ከም ባዶ ኣቕሓ ድማ ገበረኒ፤ ከም ገበል ከዓ ወሓጠኒ፤ በቲ ዘዝጠዓመ ምግበይ ድማ ኸብዱ መልአ፤ ደርበየኒውን።