Jeremiah 51:20 — Compare Translations
13 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ምሳኻ ንኣህዛብ ክሰብሮ እየ፡ መንግስታት ድማ ኣባኻ ኸጥፍእ እየ እሞ፡ ንስኻትኩም ሓርማዝ ውግእይን ኣጽዋር ውግእን ኢኹም። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | “አንቺ የጦር መሣሪያን በተንሽብኝ፤ እኔም ሕዝቡን እበትንብሻለሁ፤ ከአንቺም ነገሥታትን አስወግዳለሁ። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | አንቺ መዶሻዬና የጦር መሣሪያዬ ነሽ፤ በአንቺ አሕዛብን እሰባብራለሁ፤ በአንቺም መንግሥታትን አጠፋለሁ፤ |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | አንቺ መዶሻዬና የጦር መሣሪያዬ ነሽ፤ በአንቺ አሕዛብን እሰባብራለሁ፤ በአንቺም መንግሥታትን አጠፋለሁ፤ |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | ጾሳይ ሀዋዳን ያጌ፤ “ባብሎነ፥ ኔን ታ ድጅኑዋነ ታ ኦላ ሚሻ። ኔናን ጎኤታደ ታን ቢታቱዋ መንሬድ፤ ካዉተቱዋካ ይሳድ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | S'oossay hawaadan yaagee; «Baabloone, neeni ta dijinuwaanne ta olaa miishshaa. Neenan go'ettaade taani biittatuwaa mentsereetsaad; kawutetsatuwaakka d'ayissaad. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | GODAY, «Baabiloone neni ta xam7anne ola massara; nenan go7ettada tani dere ubbaa menththereththadis; qasse kawoteththatakka dhayssadis. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ጎዳይ፥ «ባቢሎኔ ኔኒ ታ ጻምኣኔ ኦላ ማሳራ፤ ኔናን ጎኤታዳ ታኒ ዴሬ ኡባ ሜንሬዲስ፤ ቃሴ ካዎቴታካ ይሳዲስ። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | “ባብሎነ፥ ነ ታ ናርቃነ ታ ኦላ ሚሸ፤ ነና ጎኤታዳ ታኒ ቢታታ መንረስ፤ ካዎተታ ይሳስ። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | “Babiloone, ne ta naariqanne ta ola miishe; Nena go7etada taani biittata mentherethas; kawotethata dhaysas. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | “አንቺ የእኔ ቈመጥ፣ የጦር መሣሪያዬ ነሽ፤ በአንቺ ሕዝቦችን እሰባብራለሁ፤ በአንቺ መንግሥታትን አጠፋለሁ፤ |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | እግዚአብሔር እንዲህ ይላል፦ “ባቢሎን ሆይ! አንቺ የእኔ መዶሻና የጦር መሣሪያዬ ነበርሽ፤ በአንቺ ሕዝቦችን ለመጨፍጨፍ ተጠቅሜብሻለሁ፤ |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | እግዚኣብሄር ከምዙይ ይብል ኣሎ፦ “ንስኺ መዶሻይን ኣፅዋር ውግአይን ኢኺ፤ ብኣኺ ገይረ ህዝብታት ክሰባብር እየ፤ ብኣኺውን መንግስታት ከጥፍእ እየ። |