Jeremiah 51:20 — Compare Translations

13 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) ምሳኻ ንኣህዛብ ክሰብሮ እየ፡ መንግስታት ድማ ኣባኻ ኸጥፍእ እየ እሞ፡ ንስኻትኩም ሓርማዝ ውግእይን ኣጽዋር ውግእን ኢኹም።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) “አንቺ የጦር መሣ​ሪ​ያን በተ​ን​ሽ​ብኝ፤ እኔም ሕዝ​ቡን እበ​ት​ን​ብ​ሻ​ለሁ፤ ከአ​ን​ቺም ነገ​ሥ​ታ​ትን አስ​ወ​ግ​ዳ​ለሁ።
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) አንቺ መዶሻዬና የጦር መሣሪያዬ ነሽ፤ በአንቺ አሕዛብን እሰባብራለሁ፤ በአንቺም መንግሥታትን አጠፋለሁ፤
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year አንቺ መዶሻዬና የጦር መሣሪያዬ ነሽ፤ በአንቺ አሕዛብን እሰባብራለሁ፤ በአንቺም መንግሥታትን አጠፋለሁ፤
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year ጾሳይ ሀዋዳን ያጌ፤ “ባብሎነ፥ ኔን ታ ድጅኑዋነ ታ ኦላ ሚሻ። ኔናን ጎኤታደ ታን ቢታቱዋ መንሬድ፤ ካዉተቱዋካ ይሳድ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) S'oossay hawaadan yaagee; «Baabloone, neeni ta dijinuwaanne ta olaa miishshaa. Neenan go'ettaade taani biittatuwaa mentsereetsaad; kawutetsatuwaakka d'ayissaad.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) GODAY, «Baabiloone neni ta xam7anne ola massara; nenan go7ettada tani dere ubbaa menththereththadis; qasse kawoteththatakka dhayssadis.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) ጎዳይ፥ «ባቢሎኔ ኔኒ ታ ጻምኣኔ ኦላ ማሳራ፤ ኔናን ጎኤታዳ ታኒ ዴሬ ኡባ ሜንሬዲስ፤ ቃሴ ካዎቴታካ ይሳዲስ።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) “ባብሎነ፥ ነ ታ ናርቃነ ታ ኦላ ሚሸ፤ ነና ጎኤታዳ ታኒ ቢታታ መንረስ፤ ካዎተታ ይሳስ።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) “Babiloone, ne ta naariqanne ta ola miishe; Nena go7etada taani biittata mentherethas; kawotethata dhaysas.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) “አንቺ የእኔ ቈመጥ፣ የጦር መሣሪያዬ ነሽ፤ በአንቺ ሕዝቦችን እሰባብራለሁ፤ በአንቺ መንግሥታትን አጠፋለሁ፤
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 እግዚአብሔር እንዲህ ይላል፦ “ባቢሎን ሆይ! አንቺ የእኔ መዶሻና የጦር መሣሪያዬ ነበርሽ፤ በአንቺ ሕዝቦችን ለመጨፍጨፍ ተጠቅሜብሻለሁ፤
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year እግዚኣብሄር ከምዙይ ይብል ኣሎ፦ “ንስኺ መዶሻይን ኣፅዋር ውግአይን ኢኺ፤ ብኣኺ ገይረ ህዝብታት ክሰባብር እየ፤ ብኣኺውን መንግስታት ከጥፍእ እየ።