Jeremiah 51:13 — Compare Translations
13 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ኣታ ኣብ ብዙሕ ማያት እትነብር፡ ብመዝገብ ሃብታም፡ መወዳእታኻን መዐቀኒ ስስዐኻን በጺሑ እዩ። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | አንቺ በብዙ ውኃ አጠገብ የተቀመጥሽ፥ በመዝገብም የበለጠግሽ ሆይ! እንደ ስስትሽ መጠን ፍጻሜሽ ደርሶአል። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | አንቺ በብዙ ውኃ አጠገብ የተቀመጥሽ፥ በመዝገብም የበለጠግሽ ሆይ፥ እንደ ስስትሽ መጠን ፍጻሜሽ ደርሶአል። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | አንቺ በብዙ ውኃ አጠገብ የተቀመጥሽ፥ በመዝገቦችም የበለጠግሽ ሆይ! የእንጀራሽ ገመድ ተበጥሶዋል ፍጻሜሽ ደርሶአል። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | ባብሎነ፥ ኔን ዳሮ ሻፋቱነ ዳሮ ማጹ ኩሜዳ ቢታ፤ ሽን ነ ዉርሰይ ጋኬዳ፤ ኔን በሰና ኦግያን ደምያ ጎአይካ ዱጼዳ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Baabloone, neeni daro shaafatuunne daro mas'uu kumeedda biittaa; shin ne wurssetsay gakkeedda; neeni bessena ogiyaan demiyaa go'aykka duus's'eedda. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Hanne daro shaafata matan dizaaree! aqotan keeha duretidaaree! Ne dhayana wodey gakkides; nees wurseththi gakkides» gees. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ሃኔ ዳሮ ሻፋታ ማታን ዲዛሬ! ኣቆታን ኬሃ ዱሬቲዳሬ! ኔ ያና ዎዴይ ጋኪዴስ፤ ኔስ ዉርሴ ጋኪዴስ» ጌስ። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ባብሎነ፥ ኔኒ ዳሮ ሻፋትነ ዱረተ ኩምዳ ቢታ፥ ሽን ነ ዉርሰይ ጋክስ፤ ኔኒ በሶና ኦገን ሺሽያ ጎአይ አትስ። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Babiloone, neeni daro shaafatinne duretethi kumida biitta, shin ne wursethay gakis; neeni bessonna ogen shiishiya go77ay attis. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | አንቺ በብዙ ውሃ አጠገብ የምትኖሪ፣ በሀብትም የበለጸግሽ ሆይ፤ የምትወገጂበት ጊዜ ወጥቷል፤ ፍጻሜሽ ደርሷል። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | አንቺ በታላላቅ ወንዞች አጠገብ የምትኖሪ ሀብታሚቱ ባቢሎን ሆይ! የተወሰነብሽ የመጥፊያሽ ዘመን ደርሶአል። |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ኣቲ ብመዛግብቲ ዝበልፀግኪ፥ ኣብ ገምገም ዓበይቲ ማያት እትነብሪ ዘለኺ፥ እቲ መስፈሪ ስስዐኺ በፂሑ፥ ፍፃመኺውን ቀሪቡ እዩ። |