Jeremiah 50:41 — Compare Translations

13 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) እንሆ፡ ካብ ሰሜን ህዝብን ዓብዪ ህዝብን ኪመጹ እዮም፣ ካብ ዞባታት ምድሪ ድማ ብዙሓት ነገስታት ኪትንስኡ እዮም።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) “እነሆ ሕዝብ ከሰ​ሜን ይመ​ጣል፤ ታላቅ ሕዝ​ብና ብዙ ነገ​ሥ​ታ​ትም ከም​ድር ዳርቻ ይነ​ሣሉ።
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) እነሆ፥ ሕዝብ ከሰሜን ይመጣል ታላቅ ሕዝብና ብዙ ነገሥታትም ከምድር ዳርቻ ይነሣሉ።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year እነሆ፥ ሕዝብ ከሰሜን ይመጣል፤ ታላቅ ሕዝብና ብዙ ነገሥታትም ከምድር ዳርቻ ይነሣሉ።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year “በእተ፥ አሳይ ሁጲሳ ባጋ ቢታፐ ዬ፤ ምኖ ካዉተቱነ ዳሮ ካተቱ ሳኣ ጋጻፐ ያናዉ ደንዲኖ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) «Be'ite, Asay huup'issa bagga biittaappe yee; mino kawutetsatuunne daro kaatetuu sa'aa gas'aappe yaanaw denddiino.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) «Be7ite! Pudeha baggafe asay yeeththa bolla dees; issi wolqqama kawoteththinne daro kawoti sa7a gaxappe dendida.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) «ቤኢቴ! ፑዴሃ ባጋፌ ኣሳይ ዬ ቦላ ዴስ፤ ኢሲ ዎልቃማ ካዎቴኔ ዳሮ ካዎቲ ሳኣ ጋጻፔ ዴንዲዳ።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) “ሄኮ፥ አሳይ ፑደሀ ባጋፈ ያና፤ ምኖ ካዎተትነ ዳሮ ካዎት ሳኣ ጋፃፐ ያናዉ ደንድዶሶና።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) “Heko, asay pudeha baggafe yaana; mino kawotethatinne daro kawoti sa7aa gaxape yaanaw dendidosona.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) “እነሆ፤ ሰራዊት ከሰሜን ይመጣል፤ አንድ ኀያል መንግሥትና ብዙ ነገሥታት፣ ከምድር ዳርቻ ተነሣሥተዋል።
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 እነሆ ሕዝብ ከሰሜን እየመጣ ነው፥ ኀያል ሕዝብና ብዙ ነገሥታት ከምድር ዳርቻ እየተንቀሳቀሱ
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year “እንሆ፥ ካብ ሃገር ሰሜን ህዝቢ ይመፅእ ኣሎ፤ ካብ ወሰን ምድሪ ኸዓ፥ ዓብዪ ህዝብን ብዙሓት ነገስታትን ንውግእ ይለዓሉ ኣለዉ።