Jeremiah 49:13 — Compare Translations

13 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) እግዚኣብሄር፡ ቦዝራ ጥፍኣት፡ ጸርፊ፡ ጥፍኣትን መርገምን ከም እትኸውን፡ ብገዛእ ርእሰይ መሓልኩ፡ ይብል እግዚኣብሄር። ኵለን ከተማታቱ ድማ ናይ ዘለኣለም ዑናታት ኪዀና እየን።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) ባሶራ ምድረ በዳ፥ መሰ​ደ​ቢ​ያና መረ​ገ​ሚ​ያም እን​ድ​ት​ሆን በራሴ ምያ​ለሁ፥ ይላል እግ​ዚ​አ​ብ​ሔር፤ ከተ​ሞ​ች​ዋም ሁሉ ለዘ​ለ​ዓ​ለም ባድማ ይሆ​ናሉ።
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) ባሶራ መደነቂያና መሰደቢያ መረገሚያም እንድትሆን በራሴ ምያለሁ፥ ይላል እግዚአብሔር፤ ከተሞችዋም ሁሉ ለዘላለም ባድማ ይሆናሉ።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year ባሶራ መሣቀቅያና መሰደቢያ፥ ባድማና መረገሚያ እንድትሆን በራሴ ምያለሁ፥ ይላል ጌታ፤ ከተሞችዋም ሁሉ ለዘለዓለም ባድማ ይሆናሉ።”
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year ቦጽራ ካታማይ መላ ግዲደ አታና፤ አ በኤዳ አሳዉ ኡባዉ ዳጋንያባ፥ ቅሊጭያባነ ቦርያባ ግዳናዋ። ቃይ አ ዩሹዋን ደእያ ቄር ካታማቱ ኡባይካ መናዉ ኮለቲደ አታናዋ። ሀዋ ታን መና ጎዳይ ታ ሱንን ጫቃይ” ያጌ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) Boos'ira katamay mela gidiide attana; Aa be'eedda asaw ubbaw dagantsiyaabaa, k'iliic'iyaabaanne boriyaabaa gidanawaa. K'ay Aa yuushshuwaan de'iyaa k'eeri katamatuu ubbaykka med'inaw kolettiide attanawaa. Hawaa taani Med'inaa Goday ta suntsan c'aak'k'ay» yaagee.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) Booxiray laalettada dagamas, qidhessinne qanggeththas malata gidana mala tani tanan caaqqadis; izi katamati ubbay mernaas aykkoy baynda bula gidana» gees.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) ቦጺራይ ላሌታዳ ዳጋማስ፥ ቂሲኔ ቃንጌስ ማላታ ጊዳና ማላ ታኒ ታናን ጫቃዲስ፤ ኢዚ ካታማቲ ኡባይ ሜርናስ ኣይኮይ ባይንዳ ቡላ ጊዳና» ጌስ።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) ባሶራ ካታማይ ባይሳ ግድድ አታና፤ እያ በእዳ አሳ ኡባስ ዳጋማስ፥ ቀልቅሰስነ ባደስ አታና። እያ ዩሹዋን ደእያ ጉታ ኡባይ መርናዉ ላለትድ አታና። ሀይሳ ታኒ ታ ሱንን ጫቃይስ” ያጌስ ጎዳይ።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) Baasora katamay baysa gididi attana; iya be7ida asa ubbaas dagamas, qelqisethasinne baadethas attana. Iya yuushuwan de7iya guta ubbay merinaw laaletidi attana. Haysa taani ta sunthan caaqayis” yaagees Goday.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) ባሶራ ፈራርሳ የድንጋጤ፣ የመዘባበቻና የርግማን ምልክት እንደምትሆን በራሴ ምያለሁ” ይላል እግዚአብሔር ፤ “ከተሞቿም ሁሉ ለዘላለም ባድማ ይሆናሉ።”
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 የቦጽራ ከተማ አስፈሪ ምድረ በዳ ሆና እንደምትቀር እኔ በራሴ ምዬአለሁ፤ ሕዝብ ሁሉ መቀለጃ ያደርጋታል፤ ስሟንም እንደ ርግማን ይቈጥሩታል። በአቅራቢያዋ ያሉ መንደሮች ሁሉ ለዘለዓለም ፍርስራሾች ሆነው ይቀራሉ፤ እኔ እግዚአብሔር ይህን ተናግሬአለሁ።”
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year ባሶራ መገረምን መፃረፍን መራገምን ከም እትኸውን፥ ኵለን ከተማታታ ንዘለኣለም ከም ዝባድማ፥ ብርእሰይ እምሕል ኣለኹ፤ ይብል እግዚኣብሄር።”