Jeremiah 48:38 — Compare Translations
13 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ንሞኣብ ከም ባህታ ዘይብሉ ነገር ሰቢረያ እየ እሞ፡ ኣብ ኵሉ ናሕስታት ሞኣብን ኣብ ጐደናታታን ሓፈሻዊ መልቀስ ኪኸውን እዩ፡ ይብል እግዚኣብሄር። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | ሞአብንም ለምንም እንደማይጠቅም ዕቃ ሰብሬአለሁና በሞአብ ሰገነት ሁሉ ላይ፥ በአደባባዩም ላይ ልቅሶ አለ፥” ይላል እግዚአብሔር። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | ሞዓብን እንደማይወደድ ዕቃ ሰብሬአለሁና በሞዓብ ሰገነት ሁሉ ላይ በአደባባዩም ላይ በሁሉም ቦታ ልቅሶ አለ፥ ይላል እግዚአብሔር። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | ሞዓብን ማንም እንደማይፈልገው ዕቃ ሰብሬዋለሁና በሞዓብ ሰገነት ሁሉ ላይ በአደባባዩም ላይ በሁሉም ቦታ ልቅሶ አለ፥ ይላል ጌታ። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | ሞኣባን ደእያ ጎልያ ሁጲያ ኡባንነ ዳባባን ዬኩዋፐ አትና፥ ሀራባይ ባዋ። አያዉ ጎፐ፥ ሞኣባ ታን ኦንነ ኮየና ኦቱዋዳን መንድ። ታን መና ጎዳይ ሀዋ ኦዳይ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Moo'aaban de'iyaa golliyaa huup'iyaa ubbaaninne dabaaban yeekuwaappe attina, harabay baawa. Ayaw gooppe, Moo'aaba taani ooninne koyenna otuwaadan mentsaad. Taani Med'inaa Goday hawaa oday. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Mo7aaben diza keeththa ubbaaninne dabaaban yeehoppe attiin haray deenna; gaasoykka tani Mo7aabe dere mooho oto mala menththereththa yeggadis. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ሞኣቤን ዲዛ ኬ ኡባኒኔ ዳባባን ዬሆፔ ኣቲን ሃራይ ዴና፤ ጋሶይካ ታኒ ሞኣቤ ዴሬ ሞሆ ኦቶ ማላ ሜንሬ ዬጋዲስ። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ታኒ ሞአበ ኦንካ ኮዮና ኦቶዳ መንዳ ግሾ፥ ሞአበታ ኬ ቦላንነ ዳባባን ዬሆፐ አትሽን፥ ሀራባይ ባዋ” ያጌስ ጎዳይ። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Taani Moo7abe oonika koyonna otoda menthida gisho, Moo7abeta keethaa bollaninne dabaaban yeehope attishin, harabay baawa” yaagees Goday. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | በሞዓብ ቤቶች ጣራ ሁሉ ላይ፣ በሕዝብም አደባባዮች፣ ሐዘን እንጂ ሌላ የለም፤ እንደማይፈለግ እንስራ፣ ሞዓብን ሰብሬአለሁና፤” ይላል እግዚአብሔር ። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | ሞአብን እንደማይፈለግ ዕቃ ስለ ሰበርኳት በቤት ሰገነቶች ላይና በሕዝብ አደባባዮች ሁሉ ከለቅሶ በቀር ሌላ የሚሰማ ነገር የለም። |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ንሞኣብ፥ ደስ ከም ዘየብል ኣቕሓ ገይረ፥ ሰባቢረያ እየ እሞ፥ ኣብ ኵሉ ናሕስታት ሞኣብን ኣብ ዕዳጋታትን ብኽያት ኣሎ፤ ይብል እግዚኣብሄር። |