Jeremiah 48:20 — Compare Translations

13 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) ሞኣብ ትሓፍር፤ ፈሪሱ እዩ እሞ፡ ንብዓትን ንብዓትን፤ ሞኣብ ከም ዝተዘመተት ኣብ ኣርኖን ንገሮ።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) “ሞአብ ፈር​ሳ​ለ​ችና አፈ​ረች፤ አል​ቅሱ፥ ጩኹም፤ ሞአብ እንደ ጠፋች በአ​ር​ኖን አውሩ።
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) ሞዓብም ፈርሶአልና አፈረ፤ አልቅሱ ጩኹም፤ ሞዓብ እንደ ተዘረፈ በአርኖን አጠገብ አውሩ።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year ሞዓብም ፈርሶአልና አፈረ፤ አልቅሱ ጩኹም፤ ሞዓብ እንደ ጠፋ በአርኖን አጠገብ አውጁ።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year “ኡንቱንቱ፥ ‘ሞኣበ መኤዳ ድራዉ ካዉሼዳ፤ አዉ ዬክተነ ዝላልተ! ሞኣበ ባዬዳዋ አርኖና ሻፋ ላንቂያን አዋይተ!’ ያጊደ ዛራና።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) «Unttunttu, ‹Moo'aabe me"eedda diraw kawusheedda; aw yeekkitenne zilaalite! Moo'aabe bayeeddawaa Arnnoona Shaafaa lank'k'iyaan awaayite!› yaagiide zaarana.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) Mo7aabey laalettidi kawuyides; ‹Wu! Wuy› giidi waassite; Mo7aabey mulera dhaydayssa Arnoone Shaafa achchan awajjite!
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) ሞኣቤይ ላሌቲዲ ካዉዪዴስ፤ ‹ዉ! ዉይ› ጊዲ ዋሲቴ፤ ሞኣቤይ ሙሌራ ይዳይሳ ኣርኖኔ ሻፋ ኣቻን ኣዋጂቴ!
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) ኤንቲ፥ ‘ሞአበይ ኩንድዳ ግሾ ካዉይስ፤ እያዉ ዬክተነ ዘሌልተ። ሞአበ ይዳይሳ ግሾ አርኖና ሻፋ ማታን አዋጅተ’ ” ያግድ ዛራና።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) Enti, ‘Moo7abey kundida gisho kawuyis; iyaw yeekitenne zeleelite. Moo7abe dhaydaysa gisho Arnoona shaafa matan awaajite’ ” yaagidi zaarana.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) ሞዓብ በመፍረሱ ተዋርዷል፤ ዋይ በሉ፤ ጩኹ፤ የሞዓብን መደምሰስ፣ በአርኖን አጠገብ አስታውቁ።
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 ሞአብ ፈራርሳ በዕፍረት ስለ ወደቀች ዋይ ዋይ ብላችሁ አልቅሱላት፤ ባድማ መሆንዋንም በአርኖን ወንዝ አጠገብ ተናገሩ።
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year ‘ሞኣብ ፈሪሳ እያሞ፥ ሓፈረት፤ ዋይ በሉ፤ ኣእውዩ፤ ሞኣብ ኣብ ሩባ ኣርኖን፥ ተስዒራ እያሞ ነወረት’ ኢልኩም ንገሩ፤ ሞኣብ ከም ዝፈረሰት ኣብ ኣርኖን ኣውርዩ።”