Jeremiah 48:20 — Compare Translations
13 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ሞኣብ ትሓፍር፤ ፈሪሱ እዩ እሞ፡ ንብዓትን ንብዓትን፤ ሞኣብ ከም ዝተዘመተት ኣብ ኣርኖን ንገሮ። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | “ሞአብ ፈርሳለችና አፈረች፤ አልቅሱ፥ ጩኹም፤ ሞአብ እንደ ጠፋች በአርኖን አውሩ። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | ሞዓብም ፈርሶአልና አፈረ፤ አልቅሱ ጩኹም፤ ሞዓብ እንደ ተዘረፈ በአርኖን አጠገብ አውሩ። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | ሞዓብም ፈርሶአልና አፈረ፤ አልቅሱ ጩኹም፤ ሞዓብ እንደ ጠፋ በአርኖን አጠገብ አውጁ። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | “ኡንቱንቱ፥ ‘ሞኣበ መኤዳ ድራዉ ካዉሼዳ፤ አዉ ዬክተነ ዝላልተ! ሞኣበ ባዬዳዋ አርኖና ሻፋ ላንቂያን አዋይተ!’ ያጊደ ዛራና። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | «Unttunttu, ‹Moo'aabe me"eedda diraw kawusheedda; aw yeekkitenne zilaalite! Moo'aabe bayeeddawaa Arnnoona Shaafaa lank'k'iyaan awaayite!› yaagiide zaarana. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Mo7aabey laalettidi kawuyides; ‹Wu! Wuy› giidi waassite; Mo7aabey mulera dhaydayssa Arnoone Shaafa achchan awajjite! |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ሞኣቤይ ላሌቲዲ ካዉዪዴስ፤ ‹ዉ! ዉይ› ጊዲ ዋሲቴ፤ ሞኣቤይ ሙሌራ ይዳይሳ ኣርኖኔ ሻፋ ኣቻን ኣዋጂቴ! |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ኤንቲ፥ ‘ሞአበይ ኩንድዳ ግሾ ካዉይስ፤ እያዉ ዬክተነ ዘሌልተ። ሞአበ ይዳይሳ ግሾ አርኖና ሻፋ ማታን አዋጅተ’ ” ያግድ ዛራና። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Enti, ‘Moo7abey kundida gisho kawuyis; iyaw yeekitenne zeleelite. Moo7abe dhaydaysa gisho Arnoona shaafa matan awaajite’ ” yaagidi zaarana. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | ሞዓብ በመፍረሱ ተዋርዷል፤ ዋይ በሉ፤ ጩኹ፤ የሞዓብን መደምሰስ፣ በአርኖን አጠገብ አስታውቁ። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | ሞአብ ፈራርሳ በዕፍረት ስለ ወደቀች ዋይ ዋይ ብላችሁ አልቅሱላት፤ ባድማ መሆንዋንም በአርኖን ወንዝ አጠገብ ተናገሩ። |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ‘ሞኣብ ፈሪሳ እያሞ፥ ሓፈረት፤ ዋይ በሉ፤ ኣእውዩ፤ ሞኣብ ኣብ ሩባ ኣርኖን፥ ተስዒራ እያሞ ነወረት’ ኢልኩም ንገሩ፤ ሞኣብ ከም ዝፈረሰት ኣብ ኣርኖን ኣውርዩ።” |