Jeremiah 48:19 — Compare Translations

13 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) ኦ ነባሪ ኣሮየር ኣብ መንገዲ ደው ኢልካ ርአ፤ ነቲ ዝሃድምን ነታ ዘምለጠን ሕተት እሞ፡ እንታይ ተገይሩ?
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) በአ​ሮ​ዔር የም​ት​ኖሪ ሆይ! በመ​ን​ገድ አጠ​ገብ ቆመሽ ተመ​ል​ከቺ፤ የሸ​ሸ​ው​ንና ያመ​ለ​ጠ​ውን፦ ምን ሆኖ​አል? ብለሽ ጠይ​ቂው።
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) በአሮዔር የምትኖሪ ሆይ፥ በመንገድ አጠገብ ቆመሽ ተመልከቺ፤ የሸሸውንና ያመለጠችውን። ምን ሆኖአል? ብለሽ ጠይቂ።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year በአሮዔር የምትኖሪ ሆይ! በመንገድ አጠገብ ቆመሽ ተመልከቺ፤ የሸሸውንና ያመለጠችውን፦ ምን ሆኖአል?፥ ብለሽ ጠይቂ።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year “አሮኤራ ካታማን ደእያዋንቶ፥ ኦግያ ዶናን ኤቂደ ጼልተ፤ ከስ አኪደ ባቃትያ አቱማ አሳነ ማጫ አሳ፥ ‘አዬ ከሴዳዌ?’ ያጊደ ኦችተ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) «Aaro'eera kataman de'iyaawanttoo, ogiyaa doonaan ek'k'iide s'eellite; kessi akkiide bak'atiyaa attuma asaanne mac'c'a asaa, ‹Ayee kesseeddawe?› yaagiide oochchite.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) Hanne Aaro7eeren dizaaree! Neni oge doonan eqqada xeella; baqatiza attumas, kessa ekka biza maccas, ‹Aazee medhettiday?› gaada oychcha.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) ሃኔ ኣሮኤሬን ዲዛሬ! ኔኒ ኦጌ ዶናን ኤቃዳ ጼላ፤ ባቃቲዛ ኣቱማስ፥ ኬሳ ኤካ ቢዛ ማጫስ፥ ‹ኣዜ ሜቲዳይ?› ጋዳ ኦይቻ።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) አሮኤራ ካታማን ደኤይሳቶ፥ ኦገ ዶናን ኤቅድ ፄልተ፤ ከስ ኤክድ ባቃትያ አደታነ ማጫሳ፥ ‘አይበ ከይዳይ?’ ያግድ ኦይችተ።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) Aro7eera kataman de7eysato, oge doonan eqidi xeellite; kessi ekidi baqatiya addetanne maccasa, ‘Aybe keyday?’ yaagidi oychite.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) አንቺ በአሮዔር የምትኖሪ ሆይ፤ በመንገድ አጠገብ ቆመሽ ተመልከቺ፤ የሚሸሸውን ወንድ፣ የምታመልጠውንም ሴት፣ ‘ምን ተፈጠረ?’ ብለሽ ጠይቂ።
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 በዓሮዔር የምትኖሩ ሁሉ፥ በመንገድ ዳር ቆማችሁ ተጠባበቁ፤ የሚሸሹትን ወንዶችና የሚያመልጡትን ሴቶች ሁሉ በመጠየቅ፥ የሆነውን ነገር ሁሉ ዕወቁ።
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year ኣቲ ኣብ ኣሮኤር እትነብሪ፥ ኣብ ወሰን መንገዲ ዄንኪ ተመልከቲ፤ ነቲ ዝሃድም ሰብኣይ፥ ነታ እተምልጥ ሰበይቲ፥ እንታይ ወሪዱ እዩ ኢልኪ ጠይቒ።