Jeremiah 46:6 — Compare Translations
13 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ቅልጡፋት ኣይሃደሙ፡ ሓያላትውን ኣይምለጡ። ክዕንቀፉን ብሰሜን ኣብ ጥቓ ፈለግ ኤፍራጥስ ክወድቁን እዮም። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | ፈጣኑም አያመልጥም፤ ኀያሉም አይድንም፤ በሰሜን በኤፍራጥስ ወንዝ በኩል ደክመው ወደቁ። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | ፈጣኑ አያመልጥም ኃያሉም አይድንም፤ በሰሜን በኤፍራጥስ ወንዝ በኩል ተሰናክለው ወደቁ። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | ፈጣኑ መሸሽ አይችልም ኃያሉም አያመልጥም፤ በሰሜን በኩል ባለው በኤፍራጥስ ወንዝ አጠገብ እነርሱ ተሰናክለው ወደቁ። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | ኤሌሊደ ዎጽያዋንቱ ከስ አካናዉ ዳንዳይክኖ፤ ምኖ ኦላንቻቱካ አታናዉ ዳንዳይክኖ። ሁጲሳ ባጋ ቢታን፥ ኤፍራጺሳ ሻፋ ማታን ኡባይካ በቲደ ኩንድ አጊኖ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Elleelliide wos's'iyaawanttu kessi akkanaw danddaykkino; mino olanchchatuukka attanaw danddaykkino. Huup'issa bagga biittan, Efiraas'iisa Shaafaa matan ubbaykka d'ubettiide kunddi aggiino. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Pilatay baqati attenna; minoykka kessi ekki attenna; pudeha baggan Efiraaxise Shaafa matan dhuphetti kundida. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ፒላታይ ባቃቲ ኣቴና፤ ሚኖይካ ኬሲ ኤኪ ኣቴና፤ ፑዴሃ ባጋን ኤፊራጺሴ ሻፋ ማታን ጴቲ ኩንዲዳ። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ኤሶተይስ ከስ ኤከና፤ ምኖይካ አታናዉ ዳንዳኤና። ፑደሀ ባጋን ኤፍራፂሳ ሻፋ ማታን፥ ኡባይ በትድ ኩንድዶሶና። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Eesoteysi kessi ekenna; minoyka attanaw danda7enna. Pudeha baggan Efraxiisa shaafa matan, ubbay dhubetidi kundidosona. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | “ፈጣኑ መሸሽ አይችልም፤ ብርቱውም አያመልጥም፤ በሰሜን በኤፍራጥስ ወንዝ አጠገብ፣ ተሰናክለው ወደቁ። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | ነገር ግን ፈጣኖች እንኳ ሸሽተው አያመልጡም፤ ጐበዞችም ራሳቸውን ማዳን አይችሉም፤ ከኤፍራጥስ በስተሰሜን በኩል ተሰናክለው ይወድቃሉ። |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | እቲ ቕልጡፍ ኣየምልጥን፤ እቲ ሓያልውን ኣይድሕንን፤ ኣብ ሰሜን ኣብ ጥቓ ፈለግ ኤፍራጥስ ሰንከልከል በሉ፤ ወደቑውን። |