Jeremiah 46:6 — Compare Translations

13 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) ቅልጡፋት ኣይሃደሙ፡ ሓያላትውን ኣይምለጡ። ክዕንቀፉን ብሰሜን ኣብ ጥቓ ፈለግ ኤፍራጥስ ክወድቁን እዮም።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) ፈጣ​ኑም አያ​መ​ል​ጥም፤ ኀያ​ሉም አይ​ድ​ንም፤ በሰ​ሜን በኤ​ፍ​ራ​ጥስ ወንዝ በኩል ደክ​መው ወደቁ።
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) ፈጣኑ አያመልጥም ኃያሉም አይድንም፤ በሰሜን በኤፍራጥስ ወንዝ በኩል ተሰናክለው ወደቁ።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year ፈጣኑ መሸሽ አይችልም ኃያሉም አያመልጥም፤ በሰሜን በኩል ባለው በኤፍራጥስ ወንዝ አጠገብ እነርሱ ተሰናክለው ወደቁ።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year ኤሌሊደ ዎጽያዋንቱ ከስ አካናዉ ዳንዳይክኖ፤ ምኖ ኦላንቻቱካ አታናዉ ዳንዳይክኖ። ሁጲሳ ባጋ ቢታን፥ ኤፍራጺሳ ሻፋ ማታን ኡባይካ በቲደ ኩንድ አጊኖ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) Elleelliide wos's'iyaawanttu kessi akkanaw danddaykkino; mino olanchchatuukka attanaw danddaykkino. Huup'issa bagga biittan, Efiraas'iisa Shaafaa matan ubbaykka d'ubettiide kunddi aggiino.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) Pilatay baqati attenna; minoykka kessi ekki attenna; pudeha baggan Efiraaxise Shaafa matan dhuphetti kundida.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) ፒላታይ ባቃቲ ኣቴና፤ ሚኖይካ ኬሲ ኤኪ ኣቴና፤ ፑዴሃ ባጋን ኤፊራጺሴ ሻፋ ማታን ጴቲ ኩንዲዳ።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) ኤሶተይስ ከስ ኤከና፤ ምኖይካ አታናዉ ዳንዳኤና። ፑደሀ ባጋን ኤፍራፂሳ ሻፋ ማታን፥ ኡባይ በትድ ኩንድዶሶና።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) Eesoteysi kessi ekenna; minoyka attanaw danda7enna. Pudeha baggan Efraxiisa shaafa matan, ubbay dhubetidi kundidosona.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) “ፈጣኑ መሸሽ አይችልም፤ ብርቱውም አያመልጥም፤ በሰሜን በኤፍራጥስ ወንዝ አጠገብ፣ ተሰናክለው ወደቁ።
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 ነገር ግን ፈጣኖች እንኳ ሸሽተው አያመልጡም፤ ጐበዞችም ራሳቸውን ማዳን አይችሉም፤ ከኤፍራጥስ በስተሰሜን በኩል ተሰናክለው ይወድቃሉ።
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year እቲ ቕልጡፍ ኣየምልጥን፤ እቲ ሓያልውን ኣይድሕንን፤ ኣብ ሰሜን ኣብ ጥቓ ፈለግ ኤፍራጥስ ሰንከልከል በሉ፤ ወደቑውን።