Jeremiah 46:22 — Compare Translations

13 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) ድምጹ ከም ተመን ኪኸይድ እዩ። ሰራዊት ሒዞም ክድይቡ እዮም እሞ፡ ከም ቆረጽቲ ዕንጨይቲ ሓርማዝ ሒዞም ክቃወማ እዮም።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) ሠራ​ዊ​ትም በኀ​ይል ይዘ​ም​ቱ​ባ​ታ​ልና፥ እንደ እን​ጨት ቈራ​ጮ​ችም በም​ሳር ይመ​ጡ​ባ​ታ​ልና ድም​ፅዋ እን​ደ​ም​ት​ሸሽ እባብ ይተ​ማል።
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) ከሠራዊትም ጋር ይሄዳሉና ድምፅ እንደ እባብ ይተምማል፤ እንደ እንጨት ቈራጮችም በምሳር ይመጡባታል።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year “ጠላቶችዋ በኃይል ዘምተው እንደ እንጨት ቈራጮች በምሳር ይመጡባታልና በደረቱ እንደሚሽሎኮሎክ እባብ ድምፅ ታሰማለች።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year “ሞርከቱ ዎልቃን ገልያ ዎደ፥ ግብጼ አሳይ ባቃትያ ሾሻዳን ሶልዳና፤ ሄ ሞርከቱ ም ቃንጽያ አሳቱዋዳን፥ ካልታ አኪደ፥ አ ቦላ ያና።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) «Morkketuu wolk'k'an geliyaa wode, Gibs'e Asay bak'atiyaa shooshshaadan solddana; he morkketuu mitsaa k'ans's'iyaa asatuwaadan, kalttaa akkiide, Aa bolla yaana.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) Morkkey xooni xooni yishin Gibxe asay baqatishe shooshshi suyqiza mala suyqana; mith qanxxana biza asa mala izi morkketi izo qanxxana kaltta ekki yaana.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) ሞርኬይ ጾኒ ጾኒ ዪሺን ጊብጼ ኣሳይ ባቃቲሼ ሾሺ ሱይቂዛ ማላ ሱይቃና፤ ሚ ቃንጻና ቢዛ ኣሳ ማላ ኢዚ ሞርኬቲ ኢዞ ቃንጻና ካልታ ኤኪ ያና።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) ሞርከይ ዎልቃን ሱግድ ያ ዎደ፥ ግብፀ አሳይ ባቃትያ ሾሻዳ ኮልፃና። ሞርከት ም ቃንፅያ አሳዳ፥ ካልታ ኤክድ እያ ቦላ ያና።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) Morkey wolqan sugidi yaa wode, Gibxe asay baqatiya shooshada kolxana. Morketi mithi qanxiya asada, kalta ekidi iya bolla yaana.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) ጠላት ገፍቶ ሲመጣባት፣ ግብፅ እንደሚሸሽ እባብ ታፏጫለች፤ ዛፍ እንደሚቈርጡ ሰዎች፣ መጥረቢያ ይዘው ይመጡባታል።
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 የጠላት ሠራዊት ኀይል ሲቃረብ ግብጽ እንደ እባብ የፉጨት ድምፅ እያሰማች ትሸሻለች፤ ሰዎች ጥቅጥቅ ያለውን ደን እንደሚመነጥሩ በመጥረቢያ አደጋ ይጥሉባታል። የሰዎቻቸው ብዛት በቊጥር አይደረስበትም፤ የወታደሮቻቸውም ብዛት ከአንበጣ ሠራዊት ይበልጣል፤
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year ሓይሊ ፀላኢ ደፊኡ ምስ መፀ፥ ግብፂ ኸም ተመን እናፋፀየት ትሃድም፤ እቶም ፀላእታ ኸዓ ኦም ከም ዝቘርፁ ሰባት፥ ምሳር ሒዞም ክመፅዋ እዮም፤