Jeremiah 46:17 — Compare Translations

13 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) ኣብኡ ድማ፡ ፈርኦን፡ ንጉስ ግብጺ፡ ጫውጫው ጥራይ እዩ፤ ነቲ ዝተመደበሉ ግዜ ኣሕለፈ።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) በዚ​ያም የግ​ብፅ ንጉሥ የፈ​ር​ዖ​ንን ስም ጊዜ​ውን የሚ​ያ​ሳ​ልፍ ብለው ጠሩት።
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) በዚያም የግብሥ ንጉሥ ፈርዖንን። ሰዓቱን የሚያሳልፍ gWrvኛ ብለው ጠሩት።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year በዚያም የግብጽ ንጉሥ ፈርዖንን፦ ሰዓቱን የሚያሳልፍ ለፍላፊ ብለው ጠሩት።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year ኡንቱንቱ ያን ግብጼ ካትያ ፓሮና፥ ‘ባረ ካጫን ጎኤተናን ጮ አያ ኦዳንቻ’ ጊደ ሱንና” ያጌዳ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) Unttunttu yaan Gibs'e kaatiyaa paroona, ‹Bare kaac'aan go"etenan c'oo aatsiyaa odanchchaa› giide suntsana» yaageedda.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) Istti heen, ‹Gibxe kawo Paarooney baas imettida qaadan go7ettontta dishe coo ta days ta days gi ceeqettizaade gi xeygana› gides.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) ኢስቲ ሄን፥ ‹ጊብጼ ካዎ ፓሮኔይ ባስ ኢሜቲዳ ቃዳን ጎኤቶንታ ዲሼ ጮ ታ ዳይስ ታ ዳይስ ጊ ጬቄቲዛዴ ጊ ጼይጋና› ጊዴስ።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) ኤንቲ ያን ግብፀ ካዋኮ፥ “ባ ቃዳ ጎኤቶና ጮ ዉርስያ ኦዳንቾ” ግድ ሱንና።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) Enti yan Gibxe kawako, “Ba qaada go7etonna coo wursiya odancho” gidi sunthana.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) በዚያም የግብፅን ንጉሥ ፈርዖንን፣ ‘በተሰጠው ዕድል ያልተጠቀመ፣ አለሁ አለሁ ባይ ደንፊ!’ ብለው ይጠሩታል።”
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 የግብጽን ንጉሥ “በዕድሉ የማይጠቀም ለፍላፊ፥” በሚል አዲስ ስም ይጠሩታል፤
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year ኣብኡ ድማ ንፈርዖን ንጉስ ግብፂ፥ ጊዜኡ ዘሕለፈ ተዛሃሪ ኢሎም ፀውዕዎ።