Jeremiah 46:15 — Compare Translations
13 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ስለምንታይ እዮም ጀጋኑኻ ተጸጊዖም፧ እግዚኣብሄር ስለ ዝሰጐጎም፡ ደው ኣይበሉን። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | ኀይለኞችህ ስለ ምን ታጡ? እግዚአብሔር ስላደከማቸው የሉም። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | ኃይለኞችህ ስለ ምን ተወገዱ? እግዚአብሔር ስላደከማቸው አልቆሙም። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | ኃይለኞችህ ስለምን ተወገዱ? ጌታ ገፍቶአቸዋልና አልቆሙም። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | ህንተ ዎልቃማ ኦላንቻቱ አያዉ ኩንዴድኖ? መና ጎዳይ ኡንቱንታ ሱጌዳ ድራዉ ኩንዴድኖ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Hintte wolk'k'aama olanchchatuu ayaw kunddeeddino? Med'inaa Goday unttuntta sugeedda diraw kunddeeddino. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Wolqqama gidida Aphphise geetettiza eeqa xoossay ays kundidee? GODAY iza sugi yeggida gishshas eqqana dandaybeenna. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ዎልቃማ ጊዲዳ ኣጵሴ ጌቴቲዛ ኤቃ ጾሳይ ኣይስ ኩንዲዴ? ጎዳይ ኢዛ ሱጊ ዬጊዳ ጊሻስ ኤቃና ዳንዳይቤና። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ህንተ ምኖ ኦላንቾት አይስ ኩንድዴ? ጎዳይ ኤንታ ሱግዳ ግሾ ግደኔ? |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Hinte mino olanchoti ayis kundidee? Goday enta sugida gisho gidennee? |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | ጦረኞችህ ለምን ተዘረሩ? እግዚአብሔር ገፍትሮ ስለሚጥላቸው መቆም አይችሉም። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | ኀያል ነው የምትሉት አጲስ የተባለው ጣዖት ስለምን ወደቀ? እግዚአብሔር ገፍቶ ስለ ጣለው አይደለምን?’ |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ጀጋኑኻ ንምንታይ ወደቑ? እግዚኣብሄር ስለ ዝደፍኦም፥ ክቖሙ ኣይከኣሉን። |