Jeremiah 46:11 — Compare Translations
13 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ኣቲ ድንግል፡ ጓል ግብጺ፡ ናብ ጊልዓድ ደይብካ መድሓኒት ውሰድ። ብኸንቱ ብዙሕ መድሃኒት ክትጥቀም ኢኻ፤ ኣይክትፍወስን ኢኻ እሞ። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | ድንግሊቱ የግብፅ ልጅ ሆይ! ወደ ገለዓድ ውጪ፤ የሚቀባ መድኀኒትንም ውሰጂ፤ ለምንም የማይጠቅምሽን መድኀኒት በከንቱ አብዝተሻል። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | ድንግሊቱ የግብጽ ልጅ ሆይ፥ ወደ ገለዓድ ውጪ የሚቀባንም መድኃኒት ውሰጂ፤ መድኃኒትን ያበዛሽው በከንቱ ነው፤ መዳን የለሽም። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | ድንግሊቱ የግብጽ ልጅ ሆይ! ወደ ገለዓድ ውጪ የሚቀባንም መድኃኒት ውሰጂ፤ ብዙ መድኃኒቶችን የተጠቀምሺው በከንቱ ነው፤ ለአንቺ መዳኛ የለሽም። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | ህንተኖ፥ ግብጼ አሳቶ፥ ጋላኣደ ቢታ ቢደ፥ ህንተዉ ኦከትያ ልያ ደምተ። ግዶ ሽን፥ ህንተ ጮ መላ ልያ ዳርሲታፐ አትና፥ ህንተዉ ፓጹ ሙለ ባዋ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Hinttenoo, Gibs'e asatoo, Gala'aade biittaa biide, hinttew okettiyaa d'aliyaa demmite. Gido shin, hintte c'oo mela d'aliyaa darissiitappe attina, hinttew pas'uu mule baawa. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Hanne Gibxe geela7oyee! pude Gala7aade keza; tiyettiza dhale ekka ya; gido attiin neni dhale coo mela darssaasa; ne paxakka. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ሃኔ ጊብጼ ጌላኦዬ! ፑዴ ጋላኣዴ ኬዛ፤ ቲዬቲዛ ሌ ኤካ ያ፤ ጊዶ ኣቲን ኔኒ ሌ ጮ ሜላ ዳርሳሳ፤ ኔ ፓጻካ። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ጌላኤ፥ ግብፀ ማጫ ናተ፥ ጋላዳ ቢታ ባዳ ትየትያ ለ ኤሀ። ግዶሽን፥ ነ ጮ ለ ዳርሳሳፐ አትሽን፥ ነዉ ፓፆይ ባዋ። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Geela7ee, Gibxe macca naatte, Galada biitta bada tiyetiya dhale eha. Gidoshin, ne coo dhale darsaasape attishin, new paxoy baawa. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | “ድንግሊቱ የግብፅ ሴት ልጅ ሆይ፤ ወደ ገለዓድ ውጪ፤ የሚቀባ መድኀኒትም አምጪ፤ ነገር ግን መድኀኒት የምታበዢው በከንቱ ነው፤ ፈውስ አታገኚም። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | እንደ ድንግል የምትታዪ ግብጽ ሆይ! ወደ ገለዓድ ሄደሽ የሚቀባ መድኃኒት ፈልጊ፤ የአንቺ መድኃኒት ሁሉ ከንቱ ነው፤ ሊፈውስሽ የሚችል ነገር ከቶ የለም። |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ኣቲ ድንግል ጓል ግብፂ፥ ናብ ገለዓድ ኪዲ፤ ዝቕባእ መድሓኒታትውን ኣምፅኢ፤ ግና መድሓኒታት እተብዝሒ ብኸንቱ እዩ፤ ኣየሕውየክን እዩ። |