Jeremiah 44:21 — Compare Translations

13 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) እቲ ኣብ ከተማታት ይሁዳን ኣብ ጎደናታት የሩሳሌምን፡ ንስኻን ኣቦታትካን፡ ነገስታትካን መሳፍንትኻን ህዝቢ እታ ሃገርን ዝደየብካዮ ዕጣን፡ እግዚኣብሄር ኣይዘከሮን፡ ኣይኣተወን ኣእምሮኡ?
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) “እና​ን​ተና አባ​ቶ​ቻ​ችሁ፥ ነገ​ሥ​ታ​ቶ​ቻ​ች​ሁም፥ አለ​ቆ​ቻ​ች​ሁም የም​ድ​ርም ሕዝብ በይ​ሁዳ ከተ​ሞ​ችና በኢ​የ​ሩ​ሳ​ሌም አደ​ባ​ባይ ያጠ​ና​ች​ሁ​ትን ዕጣን እግ​ዚ​አ​ብ​ሔር ያሰ​በው፥ በል​ቡም ያኖ​ረው አይ​ደ​ለ​ምን?
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) እናንተና አባቶቻችሁ ነገሥታቶቻችሁም አለቆቻችሁም የምድርም ሕዝብ በይሁዳ ከተሞችና በኢየሩሳሌም አደባባይ ያጠናችሁትን ዕጣን እግዚአብሔር ያሰበው በልቡም ያኖረው አይደለምን?
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year “እናንተና አባቶቻችሁ ነገሥታቶቻችሁም አለቆቻችሁም የምድሪቱም ሕዝብ በይሁዳ ከተሞችና በኢየሩሳሌም አደባባይ ያጠናችሁትን ዕጣን ጌታ አያስታውሰውምን? በልቡስ አያኖረውምን?
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year “ህንተነ ህንተ ማይዛ አዎቱ፥ ህንተ ካተቱነ ህንተ ካፓቱ፥ ቃይ ቢታን ደእያ አሳይ ኡባይ ይሁዳ ካታማቱዋንነ የሩሳላመ ኦገቱዋን እጻና ጩዋዬዳዋ መና ጎዳይ ኤረና ዎይ ዶጌዳ ጊደ ቆፒቴ?
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) «Hinttenne hintte mayzza aawotuu, hintte kaatetuunne hintte kaappatuu, k'ay biittan de'iyaa Asay ubbay Yihudaa katamatuwaaninne Yerusaalame ogetuwaan is'aanaa c'uwayeeddawaa Med'inaa Goday erenna woy dogeedda giide k'oppiitee?
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) «Intteninne intte aawati, intte kawotinne intte shuumeti, qasse biittayn diza asay ubbay Yuhuda katamataninne Yerusalaame ogetan intte exaane cuwasidayssa GODAY eronttaanne dogidaa inttes misatizee?
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) «ኢንቴኒኔ ኢንቴ ኣዋቲ፥ ኢንቴ ካዎቲኔ ኢንቴ ሹሜቲ፥ ቃሴ ቢታይን ዲዛ ኣሳይ ኡባይ ዩሁዳ ካታማታኒኔ ዬሩሳላሜ ኦጌታን ኢንቴ ኤጻኔ ጩዋሲዳይሳ ጎዳይ ኤሮንታኔ ዶጊዳ ኢንቴስ ሚሳቲዜ?
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) “ህንተነ ህንተ ማይዛት፥ ህንተ ካዎትነ ህንተ ሀላቃት፥ ቢታን ደእያ አሳ ኡባይ፥ ይሁዳ ካታማታንነ የሩሳላመ ኦገታን እፃነ ጩይስዳይሳ ጎዳይ ኤረና ዎይኮ ዶግስ ግድ ቆፔቲ?
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) “Hintenne hinte mayzati, hinte kawotinne hinte halaqati, biittan de7iya asa ubbay, Yihuda katamataninne Yerusalaame ogetan ixaane cuyisidaysa Goday erenna woyko dogis gidi qopeetii?
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) “እናንተና አባቶቻችሁ፣ ነገሥታታችሁና ባለሥልጣኖቻችሁ እንዲሁም የምድሪቱ ሕዝብ በይሁዳ ከተሞችና በኢየሩሳሌም መንገዶች ያጠናችሁትን እግዚአብሔር የማያስታውሰውና የዘነጋው ይመስላችኋልን?
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 “እናንተና የቀድሞ አባቶቻችሁ፥ ንጉሦቻችሁና መሪዎቻችሁ፥ በምድሪቱም የሚኖሩ ሕዝብ ሁሉ፥ በይሁዳ ከተሞችና በኢየሩሳሌም መንገዶች ዕጣን ታጥኑ እንደ ነበረ፥ እግዚአብሔር አያስበውም ወይም ረስቶታል ብላችሁ ታስባላችሁን?
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year “ነቲ ንስኻትኩምን ኣቦታትኩምን ነገስታትኩምን ኣሕሉቕኩምን ህዝቢ እታ ሃገርን፥ ኣብ ከተማታት ይሁዳን፥ ኣብ ኣደባባያት ኢየሩሳሌምን ዝዓጠንኩምዎ ዕጣን፥ እግዚኣብሄር ዝዘከሮ ኣብ ልቡውን ዘንበሮዶ ኣይኮነን?