Jeremiah 4:6 — Compare Translations
14 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ነቲ ሰንጠረዥ ናብ ጽዮን ኣልዕልዎ፤ ካብ ሰሜን ክፉእን ዓብዪ ዕንወትን የምጽእ ኣለኹ እሞ፡ ተመለስ፡ ኣይትጸናሕ። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | ከሰሜን ክፉ ነገርንና ጽኑ ጥፋትን አመጣለሁና ዓላማችሁን አንሡ፤ ወደ ጽዮንም ሽሹ፥ ፍጠኑ፥ አትዘግዩ። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | ከሰሜን ክፉ ነገርንና ጽኑ ጥፋትን አመጣለሁና ወደ ጽዮን ዓላማን አንሡ፤ ሽሹ፥ አትዘግዩ። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | ከሰሜን ክፉ ነገርንና ጽኑ ጥፋትን አመጣለሁና ወደ ጽዮን ዓላማን አንሡ፤ ሽሹ፥ አትዘግዩ። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | አሳይ ጽዮነ ባና ማላ ማላትተ! ህንተዉ ሳሮ አታናዉ ባቃትተ! ጋምኦፕተ! አያዉ ጎፐ፥ ታን ሁጲሳ ባጋ ቢታፐ ኢታባነ ዎልቃማ ባሻ አሀና ሀናይ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Asay S'iyoone baana mala malaatite! Hinttew saro attanaw bak'atite! Gam"oppite! Ayaw gooppe, taani huup'issa bagga biittaappe iitabaanne wolk'k'aama bashaa ahana hanay. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Xiyoone gelanaas bandira oykkite! eeson baqati attite; Ays giikko tani pudeha baggafe hanqonne bash ehana. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ጺዮኔ ጌላናስ ባንዲራ ኦይኪቴ! ኤሶን ባቃቲ ኣቲቴ፤ ኣይስ ጊኮ ታኒ ፑዴሃ ባጋፌ ሃንቆኔ ባሽ ኤሃና። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | አሳይ ፅዮነ ባና መላ ማልተ! ህንተ ሸምፑዋ አሻናዉ ጋምኦና ባቃትተ! ጋምኦፍተ! ታ ፑደሀ ባጋፈ ጋዶነ ዮ ቢታ ቦላ ኤሀና ሀናይስ። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Asay Xiyoone baana mela mallite! Hinte shempuwa ashshanaw gam7onna baqatite! Gam7ofite! Ta pudeha baggafe gadonne dhayo biitta bolla ehana hanayis. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | ወደ ጽዮን ለመግባት ሰንደቅ ዐላማ አንሡ፤ ቶሎ ሸሽታችሁ አምልጡ፤ ከሰሜን መቅሠፍትን፣ ታላቅ ጥፋትን አመጣለሁና።” |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | ለጽዮን መንገዱን አመልክቱአት! ሳትዘገዩ የደኅንነት ዋስትና ወደሚገኝበት ስፍራ ሽሹ! እግዚአብሔር ከሰሜን በኩል መቅሠፍትና ታላቅ ጥፋት ሊያመጣ ነው። |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ካብ ሰሜን መዓትን ዓብዪ ጥፍኣትን ከምፅእ እየሞ፥ “ናብ ፅዮን ኣቢሉ ዘመልክት ሰንደቕ ዕላማ” ትኸሉ፤ መፀግዒ ድለዩ፤ ኣይትደንጕዩ። |
| Amharic Tigrinya 2011 | ካብ ሰሜን መዓትን ዓብዪ ጥፍኣትን ከምጽእ እየ እሞ፡ ናብ ጽዮን ኣቢሉ ዜመልክት ሰንደቕ ዕላማ ትኸሉ፡ መጸግዒ ድለዩ፡ ጠጠው ኣይትበሉ። |