Jeremiah 4:3 — Compare Translations
14 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | እግዚኣብሄር ንሰብ ይሁዳን የሩሳሌምን ከምዚ ይብል ኣሎ፡ በረኻት መሬትኩም ኣፍርሱ፡ ኣብ እሾኽ ከኣ ኣይትዘርኡ። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | እግዚአብሔር ለይሁዳ ወንዶችና ለኢየሩሳሌም ነዋሪዎች እንዲህ ይላልና፦ ልባችሁን አድሱ በእሾህም ላይ አትዝሩ። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | እግዚአብሔር ለይሁዳና ለኢየሩሳሌም ሰዎች እንዲህ ይላልና። ጥጋቱን እርሻ እረሱ በእሾህም ላይ አትዝሩ። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | ጌታ ለይሁዳና ለኢየሩሳሌም ሰዎች እንዲህ ይላልና፦ “ያልታረሰ መሬታችሁን እረሱ በእሾህም ላይ አትዝሩ። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | መና ጎዳይ ይሁዳ አሳዉነ የሩሳላመን ደእያዋንቶ ሀዋዳን ያጌ፤ “ህንተ ኦ ቢታ ጎሽተ፤ አጉን ቦላ ዘሮፕተ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Med'inaa Goday Yihudaa asawunne Yerusaalamen de'iyaawanttoo hawaadan yaagee; «Hintte otsa biittaa goshite; aguntsaa bolla zeroppite. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | GODAY Yuhuda asaassinne Yerusalaamen dizaytas, «Oththa gade goyite; agunththa giddon zeropite. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ጎዳይ ዩሁዳ ኣሳሲኔ ዬሩሳላሜን ዲዛይታስ፥ «ኦ ጋዴ ጎዪቴ፤ ኣጉን ጊዶን ዜሮፒቴ። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ጎዳይ ይሁዳነ የሩሳላመ አሳኮ ሀይሳዳ ያጌስ፦ “ህንተ ኦ ቢታ ጎይተ፤ አጉን ቦላ ዘሮፕተ። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Goday Yihudanne Yerusalaame asaako haysada yaagees: “Hinte othe biitta goyite; aguntha bolla zeropite. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | እግዚአብሔር ለይሁዳና ለኢየሩሳሌም ሰዎች እንዲህ ይላል፤ “ዕዳሪውን መሬት ዕረሱ፤ በእሾኽም መካከል አትዝሩ። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | እግዚአብሔር ለይሁዳና ለኢየሩሳሌም ሕዝብ እንዲህ ይላል፦ “እዳሪውን መሬት እረሱ፤ ዘራችሁን በሾኽ መካከል አትዝሩ! |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | እግዚኣብሄር ንህዝቢ ይሁዳን ኢየሩሳሌምን ከምዙይ ይብል ኣሎ፦ “ፅግእኹም ሕረሱ፤ ኣብ እሾዅ ኣይትዝርኡ። |
| Amharic Tigrinya 2011 | እግዚኣብሄር ንሰብ ይሁዳን የሩሳሌምን ከምዚ ይብል ኣሎ፡ በዱኹም ጽግኡ እሞ ኣብ እሾዂ ኣይትዝርኡ። |