Jeremiah 4:19 — Compare Translations
14 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | መዓንጣይ፡ መዓንጣይ! ኣብ ልበይ ተጎዲአ ኣለኹ፤ ልበይ ኣብ ውሽጠይ ድምጺ ይገብር፤ ኣንታ ነፍሰይ ድምጺ መለኸት፡ ድምጺ ኲናት ሰሚዕካ ኢኻ እሞ፡ ስቕ ክብል ኣይክእልን እየ። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | አንጀቴ! አንጀቴ! ልቤ በጣም ታምሞአል፤ ነፍሴም አእምሮዋን አጥታለች፤ በውስጤም ልቤ ታውኮብኛል፤ ነፍሴም የመለከትን ድምፅና የሰልፍን ውካታ ሰምታለችና ዝም እል ዘንድ አልችልም። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | አንጀቴ! አንጀቴ! ልቤ በጣም ታምሞአል፥ በውስጤም ልቤ ታውኮብኛል፤ ነፍሴ ሆይ፥ የመለከትን ድምፅና የሰልፍን ውካታ ሰምተሻልና ዝም እል ዘንድ አልችልም። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | አንጀቴ! አንጀቴ! ልቤ በጣም ታምሞአል፥ በውስጤም ልቤ ታውኮብኛል፤ ነፍሴ ሆይ! የመለከትን ድምፅና የጦርነትን ሁካታ ሰምተሻልና ዝም ማለት አልችልም። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | አየ ታኖ! ታን ሀዋ ዎታ ዳንዳያኔ! አየ ታ ዎዛናዉ! ታ ዎዛናይ ድድቄ፤ ታን ጮኡ ጋናዉ ዳንዳይከ። አያዉ ጎፐ፥ ታን ማላካታ ፑኑዋነ ኦላ ዋሱዋ ስሳድ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Aayye taanoo! Taani hawaa woota danddayanee! Aayye ta wozanaw! Ta wozanay diddik'ee; taani c'o"u gaanaw danddaykke. Ayaw gooppe, taani malakataa punuwaanne olaa waasuwaa sisaad. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Waanoo tanii! Tani hayssa wostta dandayanee! Tana metides! Ta wozinay hirgees; tani co7u gaanaas dandaykke. Ays giikko tani zaye cenggurssinne ola cenggurs siyadis. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ዋኖ ታኒ! ታኒ ሃይሳ ዎስታ ዳንዳያኔ! ታና ሜቲዴስ! ታ ዎዚናይ ሂርጌስ፤ ታኒ ጮኡ ጋናስ ዳንዳይኬ። ኣይስ ጊኮ ታኒ ዛዬ ጬንጉርሲኔ ኦላ ጬንጉርስ ሲያዲስ። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ታና አየ! ታ ሀይሳ ዋታ ዳንዳአነ! አየ ታ ዎዛና! ታ ዎዛናይ ኮኮሬስ፤ ታ ስእ ጋናዉ ዳንዳእከ። ታኒ ሞይዘ ፑኖነ ኦላ ግርስ ስእዳ ግሾ ስእ ጋናዉ ዳንዳእከ። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Tana ayye! Ta haysa waata danda7ane! Ayye ta wozanaa! Ta wozanay kokorees; ta si77i gaanaw danda7ike. Taani moyze punonne ola girsi si7ida gisho si77i gaanaw danda7ike. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | ወይ አበሳዬ! ወይ አበሳዬ! ሥቃይ በሥቃይ ላይ ሆነብኝ፤ አወይ፣ የልቤ ጭንቀት! ልቤ ክፉኛ ይመታል፤ ዝም ማለት አልችልም፤ የመለከትን ድምፅ፣ የጦርነትንም ውካታ ሰምቻለሁና። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | ወይ ሥቃይ! ይህን ሁሉ ሥቃይ እንዴት መታገሥ እችላለሁ! ወይ ልቤ! የልቤ አመታት እንዴት ፈጠነ? የጥሩምባ ድምፅና የጦርነት ድምፅ እየሰማሁ፥ ዝም ብዬ መታገሥ አልችልም። |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ኣምዑተይ! ኣምዑተይ! ልበይ የመና ሓሚሙ ኣሎ። ብውሽጠይውን ልበይ ተሃዊኹኒ እዩ። ኦ ነፍሰይ ድምፂ መለኸትን፥ ህማም ውግእን ትሰምዒ ኣለኺሞ፥ ስቕ ክብል ኣይክእልን እየ። |
| Amharic Tigrinya 2011 | ኣምዑተይ፡ ኣምዑተይ ተበጠሰ፡ ኣየ ኣፍ ልበይ፡ ልበይ ኣብ ውሽጠይ ትርግርግ ይብል ኣሎ። ነፍሰይ ደሃይ መለኸትን ህማም ውግእን ትሰምዕ ኣላ እሞ፡ ትም ኣይብልን። |