Jeremiah 4:18 — Compare Translations
14 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | መገድኻን ተግባራትካን ነዚ ነገር እዚ ኣምጺኡልካ እዩ። መሪር ስለ ዝኾነ፡ ክሳብ ልብኻ ስለ ዝበጽሕ፡ ክፍኣትካ እዩ። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | መንገድሽና ክፉ ሥራሽ ይህን አድርጎብሻል፤ ይህ ክፋትሽ መራራ ነው፤ ወደ ልብሽም ደርሶአል። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | መንገድሽና ሥራሽ ይህን አድርጎብሻል፤ ይህ ክፋትሽ መራር ነው፥ ወደ ልብሽም ደርሶአል። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | መንገድሽና ሥራሽ ይህን አድርጎብሻል፤ ይህ ክፋትሽ መራር ነው፥ ወደ ልብሽም ደርሶአል።” |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | ይሁዳ አሳቶ፥ ህንተ ሀኑነ ህንተ ኦሱ ሀዋ ኡባ ህንተ ቦላ አሄዳ። ሀዌ ህንተዉ ሙሮ። እ አይ ኬሻ ጫምያቤ! ህንተ ዎዛና አይ ኬሻ ጫድያቤ! |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Yihudaa asatoo, Hintte hanuunne hintte oosuu hawaa ubbaa hintte bolla aheedda. Hawe hinttew muro. I ay keeshshaa c'ammiyaabee! Hintte wozanaa ay keeshshaa c'addiyaabee! |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Ne hanoynne ne oosoy hessa ne bolla ehides; hessi nees qixaate; hessika ay mala cammizaazee! ay mala wozina menththizaazee!» gees GODAY. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ኔ ሃኖይኔ ኔ ኦሶይ ሄሳ ኔ ቦላ ኤሂዴስ፤ ሄሲ ኔስ ቂጻቴ፤ ሄሲካ ኣይ ማላ ጫሚዛዜ! ኣይ ማላ ዎዚና ሜንዛዜ!» ጌስ ጎዳይ። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ይሁዳ አሳዉ፥ ህንተ ሀኖይነ ህንተ ኦሶይ ሀይሳ ኡባ ህንተ ቦላ ኤህስ። ሀይስ ህንተዉ ሴራ። እ አይ መላ ጫም! ህንተ ዎዛና አይ መላ ጫድ! |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Yihuda asaw, hinte hanoynne hinte oosoy haysa ubbaa hinte bolla ehis. Haysi hintew seera. I ay mela cammi! Hinte wozanaa ay mela caddi! |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | “የገዛ መንገድሽና ተግባርሽ፣ ይህን አምጥቶብሻል፤ ይህም ቅጣትሽ ነው፤ ምንኛ ይመርራል! እንዴትስ ልብ ይሰብራል!” |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | ይሁዳ ሆይ! ይህ ሁሉ የደረሰብሽ በአካሄድሽና በክፉ ሥራሽ ምክንያት ነው፤ ይህም ሁሉ የመረረ መከራ የመጣብሽ በኃጢአትሽ ምክንያት ስለ ሆነ ወደ ሰውነትሽ ዘልቆ ልብሽን አቊስሎታል። |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ኦ ይሁዳ፥ ነዙይ ኣብ ልዕሌኺ ኸም ዝወርድ ዝገበረ፥ ኣካይዳኽን ግብርኽን እዩ፤ እዙይ መሪር እዩሞ፥ ናብ ልብኺ ይበፅሕ። |
| Amharic Tigrinya 2011 | ኣኻይዳኽን ግብርኽን እዩ እዚ ዘውረደልኪ፡ እዚ ኽፍኣትኪ እዩ፡ መሪር እዩ እሞ፡ ክሳዕ ልብኺ ይበጽሕ። |