Jeremiah 4:1 — Compare Translations
14 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ዎ እስራኤል፡ እንተ ተነሲሕኩም፡ ይብል እግዚኣብሄር፡ ናባይ ተነስሑ። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | እስራኤል ወደ እኔ ቢመለስ ይመለስ፥ ይላል እግዚአብሔር፤ ርኵሰቱንም ከአፉ ቢያስወግድ፤ ከፊቴም የተነሣ ቢፈራ፥ |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | እስራኤል ሆይ፥ ብትመለስ፥ ወደ እኔ ተመለስ፥ ይላል እግዚአብሔር፤ ርkWsvትህንም ከፊቴ ብታስወግድ፥ ባትናወጥም፥ |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | “እስራኤል ሆይ! ብትመለስ፥ ወደ እኔ ተመለስ፥ ይላል ጌታ፤ ርኩሰትህንም ከፊቴ ብታስወግድ፥ ባትናወጥም፥ |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | መና ጎዳይ ሀዋዳን ያጌ፤ “እስራኤልያ አሳዉ፥ ስሞፐ፥ ሃ ታኮ ስምተ። ህንተ ታን ሸነትያ ህንተ ኤቃቱዋ ታ ስንፐ ድጎፐ፥ ታፐ ዎራ ባና ዮፐነ |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Med'inaa Goday hawaadan yaagee; «Israa'eeliyaa asaw, simmooppe, haa taakko simmite. Hintte taani shenetiyaa hintte eek'atuwaa ta sintsappe diggooppe, taappe wora baana d'ayooppenne |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | GODAY, «Isra7eele asawu! simmiko haa taakko simmite. Intte harassiza miishshata ta sinththafe diggiko, yayyontta minni eqqiko, |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ጎዳይ፥ «ኢስራኤሌ ኣሳዉ! ሲሚኮ ሃ ታኮ ሲሚቴ። ኢንቴ ሃራሲዛ ሚሻታ ታ ሲንፌ ዲጊኮ፥ ያዮንታ ሚኒ ኤቂኮ፥ |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ጎዳይ ያጌስ፥ “እስራኤለ አሳዉ፥ ስምኮ፥ ታኮ ስምተ። ህንተ ታና ሻትያ ህንተ ኤቃታ ታ ስንፈ ድግኮ፥ ታ ኦግያፐ ካረ ከዮና እፅኮ፥ |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Goday yaagees, “Isra7eele asaw, simmiko, taako simmite. Hinte tana shaatiya hinte eeqata ta sinthafe diggiko, ta ogiyape kare keyonna ixiko, |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | “እስራኤል ሆይ፤ ብትመለስ፣ ወደ እኔ ብትመለስ” ይላል እግዚአብሔር ፤ “አስጸያፊ ነገሮችህን ከፊቴ ብታስወግድ፣ ባትናወጥ ብትቆምም፣ |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | እግዚአብሔር እንዲህ አለ፦ “የእስራኤል ሕዝብ ሆይ! ወደ እኔ ለመመለስ ከፈለጋችሁ እነዚያን አጸያፊ ጣዖቶችን አስወግዳችሁ ለእኔ ብቻ ታማኞች ብትሆኑ፥ |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | “ኦ እስራኤል፥ እንተ ተመለስካ ናባይ ደኣ ተመለስ። ንርኽሰትካ ኻብ ቅድመይ እንተ ኣወጊድካ፥ |
| Amharic Tigrinya 2011 | ኣታ እስራኤል፡ እንተ ተመለስካስ፡ ናባይ ደኣ ተመለስ። ነቲ ጽያፍካ ኻብ ቅድመይ እንተ ኣርሐቕካዮ፡ ቀባሕባሕ ኣይክትብልን ኢኻ፡ |