Jeremiah 38:26 — Compare Translations

13 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) ሽዑ ንገሮም፡ ናብ ቤት ዮናታን ክምለስ ኣብኡ ክመውት ከይፈቕደለይ፡ ልመናይ ናብ ንጉስ ኣቕረብኩ።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) አንተ በዚያ እሞት ዘንድ ወደ ዮና​ታን ቤት አት​መ​ል​ሰኝ ብዬ በን​ጉሡ ፊት ለመ​ንሁ” በላ​ቸው።
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) በዚያ እሞት ዘንድ ወደ ዮናታን ቤት አትመልሰኝ ብዬ በንጉሡ ፊት ለመንሁ በላቸው።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year አንተም፦ ‘በዚያ እንዳልሞት ወደ ዮናታን ቤት አትመልሰኝ ብዬ በንጉሡ ፊት ልመናዬን አቀረብሁ’ ” በላቸው።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year ኔን፥ ‘ታን ሄ ሳኣን ሀይቀናዳን፥ ታና ዛራደ ቃሾ ጎልያ ግድያ ዮናታና ጎልያ የደናዳን፥ ካትያ ዎሳድ’ ያጋደ ዛራ” ያጌዳ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) Neeni, ‹Taani he sa'aan hayk'k'ennaadan, taana zaaraadde k'asho golliyaa gidiyaa Yoonataana golliyaa yeddennaadan, kaatiyaa woossaad› yaagaade zaara» yaageedda.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) neni isttas, ‹Tani heen hayqqontta mala tana zaarada Yoonataane soo yeddofa gaada woossadis› gaada yoota» gides.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) ኔኒ ኢስታስ፥ ‹ታኒ ሄን ሃይቆንታ ማላ ታና ዛራዳ ዮናታኔ ሶ ዬዶፋ ጋዳ ዎሳዲስ› ጋዳ ዮታ» ጊዴስ።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) ኔኒ፥ ‘ታ ያን ሀይቆና መላ ታና ዛራዳ ቃሾ ኬ ግድዳ ዮናታና ሶ የዶና መላ ካዋ ዎሳስ’ ” ጋዳ ዛራ ያጋ።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) Neeni, ‘Ta yan hayqonna mela tana zaarada qasho keethi gidida Yoonataana soo yeddonna mela kawa woossas’ ” gada zara yaaga.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) ‘በዚያ እንዳልሞት ወደ ዮናታን ቤት አትመልሰኝ ብዬ ንጉሡን ስለምን ነበር’ በላቸው።”
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 ስለዚህ ‘በዚያ እንዳልሞት እንደገና ወደ ዮናታን ቤት አትመልሰኝ’ እያልኩ ስለምነው ነበር ብለህ ንገራቸው።”
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year ንስኻ ድማ ‘ኣብኣ ኸይመውትስ ናብ ቤት ዮናታን ኣይትምለሰኒ ኢለ እየ ንንጉስ ዝለመንክዎ’ በሎም።”