Jeremiah 36:15 — Compare Translations
13 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ንሳቶም ድማ፡ ሕጂ ኮፍ ኢልካ ኣብ ቅድሚ እዝንና ኣንብቦ፡ በልዎ። ስለዚ ባሩኽ ኣብ እዝኖም ኣንበቦ። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | እነርሱም፥ “እስኪ ተቀመጥ፤ በጆሮአችንም አንብብ” አሉት። ባሮክም በጆሮአቸው አነበበው። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | እነርሱም። እስኪ ተቀመጥ፥ በጆሮአችንም አንብብ አሉት። ባሮክም በጆሮአቸው አነበበው። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | እነርሱም፦ “እስኪ ተቀመጥ፥ እየሰማንህም አንብብ” አሉት። ባሮክም እየሰሙት አነበበው። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | ኡንቱንቱካ አ፥ “አነ ኡታደ፥ ኑዉ ማጻፋ ናባባ” ያጌድኖ። ባሩክ ማጻፋ ናባቤዳ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Unttunttukka Aa, «Ane uttaade, nuw mas'aafaa nabbaba» yaageeddino. Baaruki mas'aafaa nabbabeedda. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | isttika iza, «Ane uttada nuus maxaafa nababa» gida. Baarokeykka isttas nababides. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ኢስቲካ ኢዛ፥ «ኣኔ ኡታዳ ኑስ ማጻፋ ናባባ» ጊዳ። ባሮኬይካ ኢስታስ ናባቢዴስ። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ኤንትካ እያ፥ “አነ ኡታዳ፥ ኑስ ማፃፋ ናባባ” ያግዶሶና። ያግን ባሮክ ማፃፋ ናባብስ። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Entika iya, “Ane uttada, nuus maxaafaa nabbaba” yaagidosona. Yaagin Baaroki maxaafaa nabbabis. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | እነርሱም፣ “እስቲ ተቀምጠህ አንብብልን” አሉት። ባሮክም አነበበላቸው፤ |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | እነርሱም “በል ተቀመጥና ጽሑፉን አንብብልን!” አሉት፤ ባሮክም እንደታዘዘው አደረገ። |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ንሳቶም ድማ “ተቐመጥ እሞ ኣብ እዝንና ኣንብበልና” በልዎ፤ ባሮክውን ኣንበበሎም። |