Jeremiah 35:9 — Compare Translations
13 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | እንነብረሉ ኣባይቲ እውን ከይሰርሑልና፤ ኣታኽልቲ ወይኒ ወይ ግራት ወይ ዘርኢ እውን የብልናን፤ |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | የምንቀመጥበትንም ቤት አልሠራንም፤ የወይን ቦታና እርሻ፥ ዘርም የለንም። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | የምንቀመጥበትንም ቤት አልሠራንም፤ የወይን ቦታና እርሻ ዘርም የለንም፤ |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | የምንቀመጥበትንም ቤት አልሠራንም፤ የወይን ቦታና እርሻ ዘርም የለንም፤ |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | ደእያ ጎልያካ ኬጽበይኮ፤ ዎይንያ ቱራ ሳአይ፥ ዎይ ጎሻይ፥ ዎይ ዘረይካ ኑዉ ባዋ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | de'iyaa golliyaakka kees's'ibeykko; woyniyaa turaa sa'ay, woy goshshay, woy zeretsaykka nuw baawa. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Nu izan daana keeththika keexxibeekko; woyne tokkiza gadey, goshsha gadey, zereththa kaththika nuus deenna. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ኑ ኢዛን ዳና ኬካ ኬጺቤኮ፤ ዎይኔ ቶኪዛ ጋዴይ፥ ጎሻ ጋዴይ፥ ዜሬ ካካ ኑስ ዴና። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ዱሳ ኬ ኬፅቦኮ፤ ዎይነ ጋደ ዎይኮ ጎሽ ኑስ ባዋ። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Duussa keethi keexibooko; woyne gade woyko goshshi nuus baawa. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | የምንቀመጥበትም ቤት አልሠራንም፤ የወይን ቦታ፣ የዕርሻ ስፍራ ወይም የእህል ዘር የለንም። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | መኖሪያ ቤት ሳንሠራ በድንኳን እንኖራለን፤ የወይን ተክል ቦታዎችና የእህል እርሻዎችም አይኖሩንም፤ |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | እንነብረለን ኣባይቲ ኣይሰራሕናን፤ ኣታኽልቲ ወይንን ገራሁን ዘርእን የብልናን ኢና። |