Jeremiah 35:8 — Compare Translations
13 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ስለዚ፡ ንሕናን ኣንስትና፡ ኣወዳትናን ኣዋልድናን፡ ኣብ ኵሉ መዓልትታት ወይኒ ከይንሰቲ ዝኣዘዘና ዅሉ ድምጺ ዮናዳብ ወዲ ረቃብ፡ ሰማዕናዮ። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | እኛም የአባታችንን የሬካብ ልጅ የኢዮናዳብን ቃል ባዘዘን ነገር ሁሉ ታዝዘናል፤ እኛም ሚስቶቻችንም ወንዶችና ሴቶች ልጆቻችንም ዕድሜአችንን ሙሉ የወይን ጠጅ አልጠጣንም፤ |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | እኛም የአባታችንን የሬካብ ልጅ የኢዮናዳብን ቃል ባዘዘን ነገር ሁሉ ታዝዘናል፤ እኛም ሚስቶቻችንም ወንዶችና ሴቶች ልጆቻችንም ዕድሜአችንን ሙሉ የወይን ጠጅ አልጠጣንም፤ |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | እኛም የአባታችንን የሬካብ ልጅ የኢዮናዳብን ቃል ሰምተን፥ ባዘዘን ነገር ሁሉ ታዝዘናል፤ እኛም ሚስቶቻችንም፥ ወንዶችና ሴቶች ልጆቻችንም ዕድሜአችንን ሙሉ የወይን ጠጅ አልጠጣንም፤ |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | ኑ ማይዛ አዉዋ ረካባ ናአይ ዮናዳብ ኑና አዛዜዳ ኡባዉ ኑን አዛዘቴዶ። ኑን፥ ዎይ ኑ ማጫ አሳቱ፥ ዎይ ኑ አቱማ ናናቱ፥ ዎይ ኑ ማጫ ናናቱ ኑ ደኡዋ ላይ ኡባን ዎይንያ ኤሳ ኡሽበይኮ፤ |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Nu mayzza aawuwaa Rekaaba na'ay Yonadaabi nuuna azazeedda ubbaw nuuni azazetteeddo. Nuuni, woy nu mac'c'a asatuu, woy nu attuma naanatuu, woy nu mac'c'a naanatuu nu de'uwaa laytsaa ubbaan woyniyaa eessaa ushibeykko; |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Nu aawa Erekaabe naa Iyoonadaabey nuna azazida ubbaa nuni polidos; Nuninne nu machcheti, nu attuma naytinne nu macca nayti woyne ushshu uyi erokko. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ኑ ኣዋ ኤሬካቤ ና ኢዮናዳቤይ ኑና ኣዛዚዳ ኡባ ኑኒ ፖሊዶስ፤ ኑኒኔ ኑ ማቼቲ፥ ኑ ኣቱማ ናይቲኔ ኑ ማጫ ናይቲ ዎይኔ ኡሹ ኡዪ ኤሮኮ። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ኑ ማይዛይ ራካባ ናአይ ዮናዳብ ኑና ኪትዳ ኡባ ኪተትዳ። ኑኒ ዎይኮ ኑ ማቸት ዎይኮ ኑ አደ ናይት ዎይኮ ኑ ማጫ ናይት ኑ ደኦ ላይ ኡባን ዎይነ ኡሹ ኡይቦኮ። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Nu mayzay Rakaaba na7ay Yoonadaabi nuna kiitida ubbaa kiitetida. Nuuni woyko nu macheti woyko nu adde nayti woyko nu macca nayti nu de7o laytha ubban woyne ushshu uyibooko. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | እኛም አባታችን የሬካብ ልጅ ኢዮናዳብ ያዘዘንን ሁሉ ፈጽመናል፤ እኛና ሚስቶቻችን፣ ወንዶችና ሴቶች ልጆቻችንም የወይን ጠጅ ጠጥተን አናውቅም፤ |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | ኢዮናዳብ የሰጠንን ትምህርት ሁሉ ተቀብለናል፤ እኛም ሆንን ሚስቶቻችን ወንዶችና ሴቶች ልጆቻችንም የወይን ጠጅ አንጠጣም፤ |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ንሕናውን ኣቦና ኢዮናዳብ ወዲ ሬካብ ዝኣዘዘና ዅሉ ቓል ፈፂምና ኢና፤ ንሕናን ኣንስትናን ኣወዳትናን ኣጓላትናን ድማ ብዅሉ ዘመንና ፈፂምና ወይኒ ኣይንሰትን ኢና። |