Jeremiah 31:1 — Compare Translations

13 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) በታ ጊዜ እዚኣ፡ ኣነ ኣምላኽ ኵሎም ዓሌታት እስራኤል ክኸውን እየ፡ ንሳቶም ከኣ ንዓይ ህዝቢ ኪዀኑኒ እዮም፡ ይብል እግዚኣብሄር።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) በዚያ ዘመን ይላል እግ​ዚ​አ​ብ​ሔር፤ ለእ​ስ​ራ​ኤል ወገ​ኖች ሁሉ አም​ላክ እሆ​ና​ቸ​ዋ​ለሁ፤ እነ​ር​ሱም ሕዝብ ይሆ​ኑ​ኛል።
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) በዚያን ዘመን፥ ይላል እግዚአብሔር፥ ለእስራኤል ወገኖች ሁሉ አምላክ እሆናቸዋለሁ እነርሱም ሕዝብ ይሆኑኛል።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year በዚያን ዘመን፥ ይላል ጌታ፥ ለእስራኤል ወገኖች ሁሉ አምላክ እሆናቸዋለሁ እነርሱም ሕዝብ ይሆኑኛል።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year መና ጎዳይ ሀዋዳን ያጌ፤ “ሄ ዎደ ታን እስራኤልያ ያራቶ ኡባዉ ጾሳ ግዳና፤ ኡንቱንቱካ ታ አሳ ግዳናዋ” ያጌ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) Med'inaa Goday hawaadan yaagee; «He wode taani Israa'eeliyaa yaratoo ubbaw S'oossaa gidana; unttunttukka ta asaa gidanawaa» yaagee.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) GODAY, «He wode tani Isra7eele qommo ubbatas Xoos gidana; isttika ta dere gidana» gees.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) ጎዳይ፥ «ሄ ዎዴ ታኒ ኢስራኤሌ ቆሞ ኡባታስ ጾስ ጊዳና፤ ኢስቲካ ታ ዴሬ ጊዳና» ጌስ።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) “ሄ ዎደ ታኒ እስራኤለ ዘረ ኡባስ ፆሰ ግዳና፤ ኤንትካ ታ አሰ ግዳና” ያጌስ ጎዳይ።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) “He wode taani Isra7eele zeretha ubbaas Xoosse gidana; entika ta ase gidana” yaagees Goday.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) “በዚያ ዘመን” ይላል እግዚአብሔር ፤ “ለእስራኤል ነገድ ሁሉ አምላካቸው እሆናለሁ፤ እነርሱም ሕዝቤ ይሆናሉ።”
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 እግዚአብሔር እንዲህ ይላል፦ “እኔ የእስራኤል ነገዶች ሁሉ አምላክ የምሆንበትና እነርሱም ሕዝቤ የሚሆኑበት ጊዜ ይመጣል፤
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year እግዚኣብሄር ከምዙይ ይብል ኣሎ፦ በቲ ዘመን እቱይ ንዅሎም ነገድ እስራኤል ኣምላኾም ክኸውን እየ፤ ንሳቶም ከዓ ህዝበይ ክኾኑኒ እዮም።