Jeremiah 3:23 — Compare Translations

14 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) ብሓቂ፡ ካብ ኣኽራንን ካብ ብዙሕ ኣኽራንን ምድሓን ተስፋ ንኸንቱ እዩ። ብሓቂ ምድሓን እስራኤል ኣብ እግዚኣብሄር ኣምላኽና ኣሎ።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) በእ​ው​ነት የተ​ራ​ሮች ኀይል፥ የኮ​ረ​ብ​ቶ​ችም ኀይል ሐሰት ነው፤ ነገር ግን የእ​ስ​ራ​ኤል መዳን በአ​ም​ላ​ካ​ችን በእ​ግ​ዚ​አ​ብ​ሔር ዘንድ ነው።
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) በእውነት የኮረብቶችና የተራሮች ፍጅት ከንቱ ናት፤ በእውነት የእስራኤል መዳን በአምላካችን በእግዚአብሔር ዘንድ ነው።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year በእውነት ኮረብቶች ሐሰት ናቸው፥ በተራሮችም ላይ ሁከት ነው፤ በእውነት የእስራኤል መዳን በአምላካችን በጌታ ነው።”
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year ኑን ዞዘቱዋ ሁጲያንነ ደረቱዋ ሁጲያን ኤቃዉ ጎይንያዌ ቱሙዋፐ ጭሙዋ። ቱሙፐ ኑዉ፥ እስራኤላቶ አቶተይ መና ጎዳና፥ ኑ ጾሳና።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) Nuuni zoozetuwaa huup'iyaaninne deretuwaa huup'iyaan eek'aw goyinniyaawe tumuwaappe c'imuwaa. Tumuppe nuw, Israa'elatoo atotetsay Med'inaa Godaana, nu S'oossaanna.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) Nuni zumbullata bollanne zumata bolla eeqa xoossatas goynoy tumappe nuus bala; tumappe nuus Isra7eeletas atoteththi GODAA nu Xoossaafe.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) ኑኒ ዙምቡላታ ቦላኔ ዙማታ ቦላ ኤቃ ጾሳታስ ጎይኖይ ቱማፔ ኑስ ባላ፤ ቱማፔ ኑስ ኢስራኤሌታስ ኣቶቴ ጎዳ ኑ ጾሳፌ።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) ደረታ ቦላነ ዙማታ ቦላ ኤቃ ጎይኖይ ቱማ ጭሞ። ቱማ እስራኤለ አቶተይ ጎዳ፥ ኑ ፆሳ።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) Dereta bollanne zumata bolla eeqa goyinnoy tuma cimo. Tuma Isra7eele atotethay Godaa, nu Xoossaa.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) በርግጥ በኰረብቶች ላይ፣ እንዲሁም በተራሮች ላይ፣ ሆ! ብለን መውጣታችን መታለል ነው፤ በርግጥ የእስራኤል መዳን፣ በአምላካችን በእግዚአብሔር ነው።
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 በኮረብቶች ራስ ላይ ቅጥ ያጣ የባዕድ አምልኮ ፈንጠዝያ መፈጸማችን ምንም አልጠቀመንም፤ ለእስራኤል መዳን የሚገኘው ከአምላካችን ከእግዚአብሔር ብቻ ነው።
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year ካብቶም ኰረብታታት ረድኤት ምፅባይ፥ ብሓቂ ኸንቱ እዩ፤ እምባታት፥ ጥቕሚ ዘይብሉ ድምፂ ደኣ ሃቡና፤ ብሓቂ ምድሓን እስራኤል፥ ካብ እግዚኣብሄር ኣምላኽና እዩ ዝርከብ።
Amharic Tigrinya 2011 ብሓቂ ኻብ ኲርባታት ረዲኤት ምጽባይና ኸንቱ እዩ፡ ኣኽራንሲ ጥቕሚ ዜብሉ ደሃይ ደኣ ሀቡና። ብሓቂ ምድሓን እስራኤል ካብ እግዚኣብሄር ኣምላኽና እዩ ዚርከብ።