Jeremiah 3:17 — Compare Translations
14 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | በታ ግዜ እቲኣ ንየሩሳሌም ዝፋን እግዚኣብሄር ኪብሉዋ እዮም። ኵሎም ኣህዛብ ድማ ኣብ የሩሳሌም ንስም እግዚኣብሄር ናብኣ ኪእከቡ እዮም። ደጊም ድማ ብሓሳብ ክፉእ ልቦም ኣይክመላለሱን እዮም። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | ያንጊዜም ኢየሩሳሌምን የእግዚአብሔር ዙፋን ብለው ይጠሩአታል፤ አሕዛብም ሁሉ በእግዚአብሔር ስም ወደ ኢየሩሳሌም ይሰበሰባሉ፤ ከእንግዲህም ወዲህ ክፉውን እልከኛ ልባቸውን ተከትለው አይሄዱም። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | በዚያም ዘመን ኢየሩሳሌምን የእግዚአብሔር ዙፋን ብለው ይጠሩአታል፥ አሕዛብም ሁሉ ወደ እርስዋ ይሰበሰባሉ፤ ከእንግዲህም ወዲህ ክፉውን እልከኛ ልባቸውን ተከትለው አይሄዱም። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | በዚያም ዘመን ኢየሩሳሌምን የጌታ ዙፋን ብለው ይጠሩአታል፥ በጌታ ስም አሕዛብም ሁሉ ወደ እርሷ ወደ ኢየሩሳሌም ይሰበሰባሉ፤ ከእንግዲህም ወዲህ ክፉውን እልኸኛ ልባቸውን ተከትለው አይሄዱም። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | ሄ ዎድያን ኡንቱንቱ የሩሳላመ መና ጎዳ ካተቱዋ አራታ ጊደ ጼሳና። ካዉተ ኡባፐ አሳይ መና ጎዳ ሱን ቦንቻናዉ የሩሳላመ ሺቃና። ሄዋፐ ስንን ኡንቱንቱ እጼዳ ጊደ፥ ባረንቱ ኢታ ቆፋ ካልክኖ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | He wodiyaan unttunttu Yerusaalame Med'inaa Godaa Kaatetuwaa Araataa giide s'eesana. Kawutetsaa ubbaappe asay Med'inaa Godaa suntsaa bonchchanaw Yerusaalame shiik'ana. Hewaappe sintsan unttunttu is's'eedda giide, barenttu iita k'ofaa kaallikkino. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | He woden istti Yerusalaame, ‹GODAA araata› gi xeygana. Kawoteththa ubbaafe asay GODAA sunth bonchchanaas Yerusalaame shiiqana. Hessafe istti bantta iita wozina hanoteththaa kaallettenna. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ሄ ዎዴን ኢስቲ ዬሩሳላሜ፥ ‹ጎዳ ኣራታ› ጊ ጼይጋና። ካዎቴ ኡባፌ ኣሳይ ጎዳ ሱን ቦንቻናስ ዬሩሳላሜ ሺቃና። ሄሳፌ ኢስቲ ባንታ ኢታ ዎዚና ሃኖቴ ካሌቴና። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ሄ ዎደ ኤንቲ የሩሳላመ፥ ‘ጎዳ አራታ’ ግድ ፄጋና። ካዎተ ኡባፈ አሳይ ጎዳ ሱን ቦንቻናዉ የሩሳላመ ሺቃና። ሄሳፈ ጉየ፥ ኤንቲ ባንታ ዎዛና ኢታተ ካሎኮና። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | He wode enti Yerusalaame, ‘Godaa Araata’ gidi xeegana. Kawotetha ubbaafe asay Godaa sunthaa bonchanaw Yerusalaame shiiqana. Hessafe guye, enti banta wozanaa iitatethaa kaallokona. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | በዚያ ጊዜ ኢየሩሳሌምን፣ ‘ የእግዚአብሔር ዙፋን’ ብለው ይጠሯታል፤ መንግሥታትም ሁሉ የእግዚአብሔርን ስም ለማክበር በኢየሩሳሌም ይሰበሰባሉ፤ የክፉ ልባቸውንም እልኸኝነት ከእንግዲህ አይከተሉም። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | በዚያን ዘመን ኢየሩሳሌም ራስዋ ‘የእግዚአብሔር ዙፋን’ ተብላ ትጠራለች፤ ሕዝብም ሁሉ እኔን ለማምለክ በዚያ ይሰበሰባሉ። ከዚያን በኋላ እልኸኛና የክፉ ሐሳብ ምንጭ የሆነውን ልባቸውን አይከተሉም። |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ሽዑ ኢየሩሳሌም ዙፋን እግዚኣብሄር ክትብሃል እያ፤ ኵላቶም ኣህዛብ ከዓ ብስም እግዚኣብሄር ናብ ኢየሩሳሌም ክእከቡ፥ ድሕሪዙይ ከም ህልኽ ክፍኣት ልቦም ኣይገብሩን እዮም። |
| Amharic Tigrinya 2011 | ሽዑ የሩሳሌም ዝፋን እግዚኣብሄር ክትበሀል እያ፡ ኲላቶም ኣህዛብ ከኣ ብስም እግዚኣብሄር ናብ የሩሳሌም ኪእከቡ፡ ድሕርዚ ኸኣ ከም ህልኽ ክፍኣት ልቦም ኣይኪመላለሱን እዮም። |