Jeremiah 27:5 — Compare Translations
13 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ንምድሪ፡ ሰብን ኣብ ምድሪ ዘሎ ኣራዊትን፡ ብዓቢ ሓይለይን በቲ ዝዘርግሐ ቅልጽመይን ፈጠርኩ፡ ጽቡቕ ዝመስለኒ ድማ ሂበዮ። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | ምድሪቱን፥ በምድር ፊት ላይ ያሉትን ሰዎችንና እንስሶችን በታላቅ ኀይሌና በተዘረጋችው ክንዴ ፈጥሬአለሁ፤ ለዐይኔም መልካም ለሆነው እሰጣታለሁ። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | ምድሪቱን በምድርም ፊት ላይ ያሉትን ሰዎችንና እንስሶችን በታላቅ ኃይሌና በተዘረጋችው ክንዴ ፈጥሬአለሁ፤ ለዓይኔም መልካም ለሆነው እሰጣታለሁ። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | ምድሪቱን በምድርም ፊት ላይ ያሉትን ሰዎችንና እንስሶችን በታላቅ ኃይሌና በተዘረጋችው ክንዴ የፈጠርሁ እኔ ነኝ፤ ለዓይኔም መልካም ለሆነው እሰጣታለሁ። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | “ታ ዎልቃማ ዎልቃንነ ታ የዴዳ ኩሽያን ሀ ሳኣ፥ ሳኣን ደእያ አሳ፥ መህያነ ዶኣ ታን መድ። አ ታን ታ ኮይያ ኡራዉ እማይ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | «Ta wolk'k'aama wolk'k'aaninne ta yeddeedda kushiyan ha sa'aa, sa'aan de'iyaa asaa, mehiyaanne do'aa taani med'd'aad. Aa taani ta koyiyaa uraw immay. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Ta gita wolqqaninne micettida ta kushen sa7anne sa7a bolla diza asinne mehe medhdhadis. Istta ta dosidaades immana. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ታ ጊታ ዎልቃኒኔ ሚጬቲዳ ታ ኩሼን ሳኣኔ ሳኣ ቦላ ዲዛ ኣሲኔ ሜሄ ሜዲስ። ኢስታ ታ ዶሲዳዴስ ኢማና። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ‘ታ ግታ ዎልቃንነ ታ ምጨትዳ ኩሸን ሳኣ፥ ሳአን ደእያ አሳ፥ መሄነ ዶአታ መስ፤ ታኒ እያ፥ ታ ኮይያ ኦደስካ እማይስ። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | ‘Ta gita wolqaaninne ta micetida kushen sa7aa, sa7an de7iya asaa, mehenne do7ata medhas; taani iya, ta koyiya oodeska immayis. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | በታላቁ ኀይሌና በተዘረጋው ክንዴ ምድርን፣ በላይዋ የሚኖሩትን ሰዎችና እንስሳት ፈጥሬአለሁ፤ ለምወድደውም እሰጣለሁ። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | ‘በታላቁ ኀይሌና ብርታቴ ዓለምንና የሰውን ዘር እንዲሁም በምድር ላይ የሚኖሩ እንስሶችን ሁሉ ፈጠርኩ፤ ምድርንም የሚገዛ ማን እንደሚሆን እወስናለሁ። |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ንምድርን ነቶም ኣብኣ ዝነብሩ ሰባትን እንስሳን ብዓብዪ ሓይለይን ብዝተዘርግሐት ቅልፅመይን ዝፈጠርኩ፥ ኣነ እየ። ቅኑዕ ኮይኑ ንዝተርኣየኒ ድማ እህባ። |