Jeremiah 25:7 — Compare Translations
13 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ንስኻትኩም ግና ኣይሰማዕኩምንን፣ ይብል እግዚኣብሄር። ብግብሪ ኣእዳውካ ንጉድኣትካ ክትላገጸለይ። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | ለእናንተ ጕዳት እንዲሆን በእጃችሁ ሥራ ታስቈጡኝ ዘንድ አልሰማችሁኝም፥” ይላል እግዚአብሔር። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | ለእናንተ ጕዳት እንዲሆን በእጃችሁ ሥራ ታስቈጡኝ ዘንድ አልሰማችሁኝም፥ ይላል እግዚአብሔር። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | ለእናንተ ጉዳት እንዲሆን በእጃችሁ ሥራ አስቆጣችሁኝ እንጂ አልሰማችሁኝም፥ ይላል ጌታ። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | “መና ጎዳይ ሀዋዳን ያጌ፤ ‘ህንተ ታን ኦድያዋ ስሳናዋ አጊደ፥ ህንተ ኩሺ ኦዳባን ታና ይሎዬድታ፤ ያቲደ ህንተና ቆህያዋ ህንተ ሁጲያን አሄድታ’ ያጌ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | «Med'inaa Goday hawaadan yaagee; ‹Hintte taani odiyaawaa sisanawaa aggiide, hintte kushii ootseeddabaan taana yiloyeeddita; yaatiide hinttena k'ohiyaawaa hintte huup'iyaan aheeddita› yaagee. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | GODAY, «Intte tana siyontta aggida gishshas intte kushey ooththida miish ubbaan tana hanqeththideta; histtidi intte bolla iita miish ehideta» gees. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ጎዳይ፥ «ኢንቴ ታና ሲዮንታ ኣጊዳ ጊሻስ ኢንቴ ኩሼይ ኦዳ ሚሽ ኡባን ታና ሃንቄዴታ፤ ሂስቲዲ ኢንቴ ቦላ ኢታ ሚሽ ኤሂዴታ» ጌስ። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | “ህንተ ታ ኦድዳይሳ ስኦና እፅድ፥ ህንተ ኩሸይ ኦዳባን ታና ይሎይደታ። ህንተ፥ ህንተና ቆህያባ ኦደታ” ያጌስ ጎዳይ። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | “Hinte ta odidaysa si7onna ixidi, hinte kushey oothidaban tana yiloyideta. Hinte, hintena qohiyaba oothideta” yaagees Goday. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | “ነገር ግን አልሰማችሁኝም” ይላል እግዚአብሔር ፤ “እጃችሁ በሠራው ነገር አስቈጣችሁኝ፤ በራሳችሁም ላይ ክፉ ነገር አመጣችሁ።” |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | እግዚአብሔር እንዲህ ይላል፦ ‘እኔን አልሰማችሁኝም፥ እጃችሁ በሠራው ጣዖት አስቆጣችሁኝ።’ |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ግና ኣይሰማዕኹምንን፤ ይብል እግዚኣብሄር። ብስራሕ ኣእዳውኩም ኣቘጣዕኹምኒ፤ ኣብ ልዕሌኹምውን ክፉእ ነገር ኣምፃእኹም፤ ይብል እግዚኣብሄር። |